| 2.KRALLAR 6:3 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)3 Biri, "Lütfen hizmetkârlarınla birlikte gitmek ister misin?" dedi. Elişa, "Giderim" diye yanıt verdi.باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20083 Peygamberlerden biri, “Lütfen kullarınla birlikte sen de gel” dedi. Elişa, “Olur, gelirim” diye karşılık verdiباب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19413 Ve biri dedi: Kerem et, rica ederim, bu kullarınla beraber gel. Ve: Ben gelirim, dedi.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап3 Пейгамберлерден бири, „Лютфен кулларънла бирликте сен де гел“ деди. Елиша, „Олур, гелирим“ дийе каршълък вердиباب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar3 Peygamberlerden biri, “Lütfen kullarınla birlikte sen de gel” dedi. Elişa, “Olur, gelirim” diye karşılık verdiباب دیکھیں |