Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.KRALLAR 3:8 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Sonra, "Hangi yoldan çıkalım?" diye sordu. Yehoram, "Edom Çölü yolundan" diye yanıtladı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 Sonra, “Hangi yönden saldıralım?” diye sordu. Yoram, “Edom kırlarından” diye karşılık verdi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

8 Ve dedi: Hangi yoldan çıkalım? ve dedi: Edom çölü yolundan.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 Сонра, „Ханги йьонден салдъралъм?“ дийе сорду. Йорам, „Едом кърларъндан“ дийе каршълък верди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 Sonra, “Hangi yönden saldıralım?” diye sordu. Yoram, “Edom kırlarından” diye karşılık verdi.

باب دیکھیں کاپی




2.KRALLAR 3:8
4 حوالہ جات  

Edom ülkesinin etrafından dolanmak için Hor Dağı'ndan, Kızıldeniz yolundan yol aldılar. Yolculuktan dolayı halkın canı çok sıkkındı.


Gidip Yahuda Kralı Yehoşafat'a haber gönderip dedi: "Moav Kralı bana başkaldırdı. Moav'a karşı benimle birlikte savaşa gider misin?" O, "Çıkarım. Beni kendin gibi say, halkımı kendi halkın gibi say, atlarımı kendi atların gibi say." dedi.


Böylece İsrael kralı, Yahuda Kralı ve Edom Kralı'yla birlikte yola çıktı ve yedi gün dolambaçlı bir yol boyunca yürüdüler. Ordu ve onları takip eden hayvanlar için su yoktu.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات