Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1. Timoteos 1:11 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

11 Kutlu Tanrı’nın bana emanet edilen yüce Müjdesi’ne göre böyledir.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

11 Mübarek Tanrı'nın bana emanet edilen yüce Müjdesi'ne göre bu böyledir.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

11 bana emanet edilen mubarek Allahın izzetinin inciline göre böyledir.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

11 Мюбарек Танръ'нън бана еманет едилен йюдже Мюждеси'не гьоре бу бьойледир.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

11 Bu öğreti kutsal Tanrı'nın yüceliğine özgü Sevindirici Haber'dedir. Bu Sevindirici Haber güvenle bana teslim edilmiştir.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

11 Bu söylediklerim, bereket kaynağı olan Allahʼın bana emanet ettiği görkemli Müjdeʼye uygundur.

باب دیکھیں کاپی




1. Timoteos 1:11
25 حوالہ جات  

Tam tersine, sünnetliler için Müjde nasıl Petrus’a emanet edildiyse, sünnetsizler için de Müjde'nin bana emanet edildiğini gördüler.


Kurtarıcımız Tanrı’nın buyruğuyla bana emanet edilen bildiride Tanrı, kendi sözünü kendi zamanında açıklamıştır.


Tanrı kendi zamanında kralların Kralı’nı, efendilerin Efendisi’ni tek Hükümdar’ı, kutsal Olan’ın kim olduğunu gösterecektir.


Bu dünyanın ilahı, Tanrı’nın sureti olan Mesih’in yüceliğiyle ilgili Müjde’nin ışığı imansızların üzerine doğmasın diye, onların zihinlerini kör etmiştir.


Benim Müjdem’e göre Tanrı’nın insanların gizli şeylerini Yeşua Mesih aracılığıyla yargılayacağı gün böyle olacaktır.


Birçok tanık arasında benden işittiğin şeyleri, başkalarına da öğretebilecek yetenekte olan sadık kişilere emanet et.


İyi emaneti, içimizde bulunan Kutsal Ruh aracılığıyla koru.


Müjde için ulusların habercisi, elçisi ve öğretmeni olmak üzere ben atandım.


Ey Timoteos, sana emanet edileni koru! Boş konuşmalardan ve bilgiymiş gibi sunulan yalanın karşı çıkışlarından sakın,


Ben bunun duyurucusu ve elçisi atandım. Yalan söylemiyorum, gerçeği söylüyorum; imanda ve gerçekte ulusların öğretmeni atandım.


Tam tersine, Tanrı tarafından Müjde’yi emanet almaya layık görülen kişiler olarak insanları değil, yüreklerimizi sınayan Tanrı’yı hoşnut edecek şekilde konuşuyoruz.


Tanrı’nın sizin yararınıza bana verdiği görev uyarınca, Tanrı sözünü yerine getirmek için kilisenin hizmetkârı oldum.


Öyle ki, Tanrı’nın çok yönlü bilgeliği, şimdi kilise aracılığıyla hükümranlıklara, göksel yerlerdeki güçlere bildirilsin.


Bunu, Mesih Yeşua’da bize gösterdiği iyilikle, lütfunun aşırı zenginliğini gelecek çağlarda göstermek için yaptı.


Öyle ki, Mesih’e ilk umut bağlayan bizler, sonuna dek O’nun yüceliği için övgü nedeni olalım.


Öyle ki, sevgili Olan’da karşılıksız olarak bize bağışladığı yüce lütfu övülsün.


Çünkü, “Işık karanlıktan parlayacak” diyen Tanrı, Yeşua Mesih’in yüzünden kendi yüceliğinin bilgisinin ışığını vermek için yüreklerimizde parladı.


Çünkü eğer bunu kendi isteğimle yaparsam, bir ödülüm olur. Ama kendi isteğimle yapmazsam, bana emanet edilmiş olan görevi yapmış olurum.


“En yücelerde Tanrı’ya yücelik olsun, Yeryüzünde esenlik, insanlara iyilik olsun.”


Kutsal tapınağına doğru eğilirim, Sevgi dolu iyiliğin ve gerçeğin için Adına şükrederim; Çünkü Adını ve Sözü'nü her şeyin üstünde yücelttin.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات