Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1. Korintliler 9:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Moşe’nin Yasası’nda şöyle yazılmıştır: “Harman döven öküzün ağzını bağlamayacaksın.” Tanrı’nın umursadığı öküzler mi?

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9-10 Musa'nın Yasası'nda, “Harman döven öküzün ağzını bağlamayacaksın” diye yazılmıştır. Tanrı'nın kaygısı öküzler mi, yoksa bunu özellikle bizim için mi söylüyor? Kuşkusuz, bizim için yazılmıştır bu. Çünkü çift sürenin umutla sürmesi, harman dövenin de harmana ortak olma umuduyla dövmesi gerekir.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Çünkü Musanın şeriatinde yazılmıştır: “Harman döven öküzün ağzını bağlamıyacaksın.” Acaba Allah öküzleri mi kayırıyor?

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9-10 Муса'нън Ясасъ'нда, „Харман дьовен ьокюзюн азънъ баламаяджаксън“ дийе язълмъштър. Танръ'нън кайгъсъ ьокюзлер ми, йокса буну ьозелликле бизим ичин ми сьойлюйор? Кушкусуз, бизим ичин язълмъштър бу. Чюнкю чифт сюренин умутла сюрмеси, харман дьовенин де хармана ортак олма умудуйла дьовмеси герекир.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Musa'nın yasasında şunlar yazılıdır: “Harman döven öküzün ağzını bağlamayacaksın.” Tanrı öküzleri mi kayırıyor?

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

9 Çünkü Musaʼya verilen Tevratʼta şöyle yazılmıştır: “Harman döven öküzün ağzını bağlamayın.” Bunu derken Allah öküzlerle mi ilgileniyor?

باب دیکھیں کاپی




1. Korintliler 9:9
14 حوالہ جات  

Harman döverken öküzün ağzını bağlamayacaksın.


Çünkü Kutsal Yazı şöyle der: “Harman döven öküzün ağzını bağlamayacaksın.” Ve, “İşçi ücretini hak eder.”


Hepsi seni bekliyor, Ta ki onlara yiyeceklerini vaktinde veresin.


Ya ben içinde sağını solunu ayırt edemeyen yüz yirmi binden fazla insanın bulunduğu, çok hayvanın da olduğu o büyük kent Ninova'yı düşünmeyeyim mi?”


ama yedinci gün, Tanrınız Yahve için Şabat'tır; ne sen, ne oğlun, ne kızın, ne erkek hizmetçin, ne kadın hizmetçin, ne öküzün, ne eşeğin, ne hayvanın, ne kapılarında olan yabancın, hiçbir iş yapmayacaksınız; ta ki, erkek hizmetçin ve kadın hizmetçin, senin gibi dinlenebilsinler.


Doğru kişi hayvanının hayatına saygı duyar, Ama kötünün sevecen merhameti zalimdir.


Şimdi, kendisine sayıldığı, yalnızca kendisi için değil,


Ekmek ununun öğütülmesi gerekir; bu yüzden onu her zaman dövmez. Harman arabasının tekerleğini onun üzerinden sürmesine rağmen atları onu öğütmez.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات