Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1. Korintliler 9:7 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Hangi asker kendi parasıyla askerlik yapar? Kim bağ diker de ürününden yemez? Ya da kim sürüyü güder de sürünün sütünden içmez?

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Kim kendi parasıyla askerlik yapar? Kim bağ diker de ürününü yemez? Kim sürüyü güder de sütünden içmez?

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Kim kendi mesarifile askerlik yapar? kim bağ diker, ve onun meyvasını yemez? yahut kim sürü güder, ve sürünün südünden içmez?

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Ким кенди парасъйла аскерлик япар? Ким ба дикер де юрюнюню йемез? Ким сюрюйю гюдер де сютюнден ичмез?

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Kim kendi parasıyla askerlik yapar? Kim bağ dikip de ürününü yemez? Ya da kim sürüyü güder de sürünün sütünden yararlanmaz?

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

7 Kendi masraflarını ödeyip askerlik yapan kimse var mı? Üzüm bağı dikip onun yemişlerinden yemeyen var mı? Ya da, sürünün sütünden içmeyen çoban olur mu?

باب دیکھیں کاپی




1. Korintliler 9:7
16 حوالہ جات  

İncir ağacını budayan meyvesini yer. Efendisine göz kulak olan kişi onurlandırılır.


Bağ dikip de meyvesini tüketmeyen kim var? Bırakın gitsin ve evine dönsün, yoksa savaşta ölür ve meyvesini başka biri tüketir.


Oğlum Timoteos, sana daha önce verilen peygamberlik sözleri uyarınca, bu buyruğu sana veriyorum. Öyle ki, onlarla iyi savaşı sürdüresin.


Bu nedenle, kendinize Efendinin ve Tanrı'nın kendi kanıyla satın aldığı topluluğu gütmek için Kutsal Ruh’un sizi gözetmen yaptığı bütün sürüye dikkat edin.


Benim kendi bağım önümdedir. Bini senin olsun, ey Solomon, İki yüzü de ürününü bakanların olsun.


Senin yiyeceğin için, Ailenin yiyeceği ve hizmetçi kızların beslenmesi için Bol miktarda keçilerin sütü vardır.


Tanrı’nın aranızdaki sürüsünü güdün. Bunu zorunluymuş gibi değil, gönüllü olarak yapın. Haksız kazanç için değil, gönüllü gözetmenlik yapın.


İyi savaşı savaştım, yarışı bitirdim, imanı korudum.


İmanın yüce mücadelesini sürdür. Çağrılmış olduğun sonsuz yaşama sımsıkı sarıl! Birçok tanık önünde yüce bildiriyi açıkça dile getirdin.


Öyle olacak ki, verecekleri sütün bolluğundan tereyağı yiyecek; çünkü ülkede kalan tereyağı ve balı herkes yiyecek.


Aile mülkü satışından elde edilene ek olarak aynı yiyecek payları olacaktır.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات