Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1. Korintliler 1:26 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

26 Çünkü kardeşler, aldığınız çağrıya bir bakın. Birçoğunuz bedene göre bilge, güçlü ya da soylu kişiler değildiniz.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

26 Kardeşlerim, aldığınız çağrıyı düşünün. Birçoğunuz insan ölçülerine göre bilge, güçlü ya da soylu kişiler değildiniz.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

26 Zira davetinize bakın, ey kardeşler; bedene göre çok hikmetliler, çok kuvvetliler, çok asilzadeler davet olunmamıştır;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

26 Кардешлерим, алдъънъз чаръйъ дюшюнюн. Бирчоунуз инсан ьолчюлерине гьоре билге, гючлю я да сойлу кишилер деилдиниз.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

26 Kardeşlerim, çağrınızı göz önünde tutun. Dünya ölçüsüyle çoğunuz bilge, güçlü, soylu kişiler değildiniz!

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

26 Ey kardeşler, iman etmeye çağrıldığınız zamanki halinizi düşünün. İnsanların fikrince birçoğunuz hikmetli değildi, birçoğunuz güçlü değildi, birçoğunuz soylu değildi.

باب دیکھیں کاپی




1. Korintliler 1:26
24 حوالہ جات  

Sevgili kardeşlerim, dinleyin: Tanrı, imanda zengin olsunlar ve kendisini sevenlere vaat ettiği krallığınn mirasçıları olsunlar diye bu dünyada yoksul olanları seçmedi mi?


Bu dünyanın önderlerinden hiçbiri bunu bilmedi. Bilselerdi, yüce Efendi'yi çarmıha germezlerdi.


Bilge kişi nerede? Yazıcı nerede? Bu çağın tartışmacısı nerede? Tanrı bu dünyanın bilgeliğini akılsızlığa döndürmedi mi?


O saatte Yeşua Kutsal Ruh’ta coşarak şöyle dedi: “Baba, göğün ve yerin Efendisi! Bunları bilge ve akıllı kişilerden saklayıp küçük çocuklara açtığın için sana şükrediyorum. Evet Baba, sana hoş gelen buydu.”


ben de baştan beri her şeyin seyrini titizlikle araştırdıktan sonra, sana sırasıyla yazmayı uygun gördüm.


Üstelik bunları insan bilgeliğinin öğrettiği sözlerle değil, Kutsal Ruh’un öğrettiği sözlerle konuşuruz. Ruhsal şeyler ruhsal şeylerle kıyaslanır.


Ben ihtiyardan, gerçekten sevdiğim, seçilmiş hanımefendiye ve çocuklarına selamlar! Yalnız ben değil, gerçeği bilenlerin hepsi de sizi seviyor.


Bütün kutsallar, özellikle Sezar’ın evinden olanlar size selam ederler.


Ama bazı kimseler ona katılıp iman ettiler. Bunların arasında kurul üyesi Dionisios, Damaris adında bir kadın ve onlarla birlikte başkaları da vardı.


O zaman yapılanı gören vali, Efendi’nin öğretisine şaşarak iman etti.


Bu adam, akıllı bir adam olan Vali Sergius Pavlus’la birlikteydi. Barnabas’la Saul’u çağırtıp Tanrı’nın sözünü duymak istedi.


Bu yüzden insanlar ona saygı gösterir. Yürekte bilge olanların hiç birini dikkate almaz."


Çünkü Tanrı’nın armağanları ve çağrısı geri alınamaz.


Birisi içeri girip efendisine, "İsrael diyarından gelen kız şöyle diyor" diye bildirdi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات