Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1. Korintliler 1:2 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 Tanrı’nın Korint’teki topluluğuna, Mesih Yeşua’da kutsal kılınmış, kutsal olmaya çağrılmış olanlara, onların ve bizim Efendimiz Yeşua Mesih’in adını her yerde ananların tümüne:

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

2 mukaddes olmağa davet olunup Mesih İsada takdis edilmiş olanlara, yani Korintosta olan Allahın kilisesine, ve onların ve bizim Rabbimiz İsa Mesihin ismini her yerde çağıranların hepsine:

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 Korintos'taki Tanrı kilisesine, Mesih İsa'da kutsananlara ve kutsal bir yaşama çağrılmış olanlara, hem onların hem de bizim Rabbimiz olan Mesih İsa'nın adına her yerde yakaranların tümüne:

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

2 Allahʼın Korint şehrindeki topluluğuna selam! Her yerde hepimizin Efendisi olan İsa Mesihʼe yalvaranlarla beraber Mesih İsa sayesinde Allahʼa adandınız. Allahʼın kutsal halkına katılmaya çağrıldınız.

باب دیکھیں کاپی




1. Korintliler 1:2
45 حوالہ جات  

Roma’da bulunan, kutsal olmaya çağrılmış, Tanrı'nın bütün sevgililerine, Babamız Tanrı’dan ve Efendi Yeşua Mesih’ten size lütuf ve esenlik olsun.


Tanrı sayesinde Mesih Yeşua’dasınız. O bize Tanrı’dan bilgelik, doğruluk, kutsallık ve kurtuluş oldu.


Seni, ulusların gözlerini açmak ve onları karanlıktan ışığa, Şeytan’ın gücünden Tanrı’ya döndürmek için gönderiyorum. Öyle ki, bana olan iman ile günahlarının bağışını ve kutsal kılınanlar arasındaki mirası alsınlar.’’’


Bunun içindir ki, Yeşua da kendi kanıyla halkı kutsal kılmak için kent kapısının dışında acı çekti.


Çünkü Tanrı bizi ahlaksızlığa değil, kutsallaşmaya çağırdı.


Yeşua Mesih’in bedeninin tek bir kez sunulmasıyla kutsal kılındık.


Biz kendimizi duyurmuyoruz, ama Mesih Yeşua’yı Efendi, kendimizi de Yeşua uğruna sizin hizmetkârlarınız olarak duyuruyoruz.


Burada, senin adını ananların hepsini tutuklamak için başkâhinlerden yetki almış.”


Giysisinde ve kalçasının üzerinde şu ad yazılıdır: “KRALLARIN KRALI VE EFENDİLERİN EFENDİSİ.”


Yeşua Mesih’in hizmetkârı ve Yakov’un kardeşi ben Yahuda’dan, Baba Tanrı tarafından kutsal kılınıp Yeşua Mesih için korunmuş olan çağrılmışlara selam!


Çünkü kutsal kılan da kutsal kılınanlar da aynı özdendir. Bu nedenle, onlara kardeşlerim demekten utanmıyor.


Tanrı bizi yaptıklarımıza göre değil, kendi amacına ve lütfuna göre kurtarıp kutsal çağrıyla çağırdı. Bu lütuf zamanın başlangıcından önce Mesih Yeşua’da bize verildi.


Ama eğer gecikirsem, Tanrı’nın ev halkı arasında, yani gerçeğin direği ve temeli olan yaşayan Tanrı’nın kilisesinde nasıl davranmak gerektiğini bilesin diye yazıyorum.


Pavlus, Silvanus ve Timoteos’tan Babamız Tanrı’da ve Efendi Yeşua Mesih’te olan Selanik kilisesine selam!


Pavlus, Silvanus ve Timoteos, Baba Tanrı’da ve Efendi Yeşua Mesih’te olan Selanik kilisesine: Babamız Tanrı’dan ve Efendi Yeşua Mesih’ten sizlere lütuf ve esenlik olsun.


Mesih topluluğu kutsal kılmak için sözle, suyla yıkayıp temizledi.


Tanrı’nın isteğiyle Mesih Yeşua’nın elçisi Pavlus ve kardeşimiz Timoteos, bütün Ahaya’daki kutsalların hepsine ve Tanrı’nın Korint’teki topluluğuna:


Bizim için tek bir Baba Tanrı vardır, her şey O'ndandır ve bizler O’nun içiniz; ve Tek bir Efendi, Yeşua Mesih vardır; her şey O’nun aracılığıyla var oldu, biz de O’nun aracılığıyla yaşamaktayız.


Çünkü Yahudi Grek ayrımı yoktur. Aynı Efendi hepsinin Efendisi’dir, kendisini çağıran herkese karşı zengindir.


Tanrı’nın doğruluğuna Yeşua Mesih’e iman etmekle kavuşulur. Buna iman eden herkes kavuşur. Hiç ayrım yoktur.


Şimdi neden bekliyorsun? Kalk, vaftiz ol! Efendi’nin adını çağırarak günahlarından yıkan.’’


Bu şeylerden sonra Pavlus Atina’dan ayrılıp Korint’e geldi.


Bizimle onlar arasında hiçbir ayrım yapmadı, yüreklerini imanla temizledi


Sözü’nü İsrael'in çocuklarına gönderdi, herkesin Efendisi olan Yeşua Mesih aracılığıyla esenliği müjdeledi.


Onu işitenlerin hepsi şaştı. “Yeruşalem’de bu adı ananları mahveden adam bu değil mi? Buraya onları tutuklayıp başkâhinlete götürmek için gelmedi mi?” diyorlardı.


Böylece kral senin güzelliğini arzulayacak, Saygı duy ona, çünkü efendin odur.


Beytel'in doğusunda olan dağa gitmek üzere oradan ayrıldı. Çadırını batıdaki Beytel'le doğudaki Ay Kenti’nin arasına kurdu. Orada Yahve’ye bir sunak yaptı ve Yahve’nin adını çağırdı.


Şit'in de bir oğlu oldu, adını Enoş koydu. O zaman insanlar Yahve’yi adıyla çağırmaya başladılar.


Gençlik arzularından kaç. Temiz bir yürekle Efendi’ye yakaranlarla birlikte doğruluğun, imanın, sevginin ve esenliğin ardından koş.


benimle birlikte olan bütün kardeşler, Galatya topluluklarına:


Ama Hananya şöyle yanıt verdi: “Efendim, bu adamın Yeruşalem’de bulunan kutsallarına ne denli kötülük etmiş olduğunu birçok kişiden duydum.


Tanrı’yı sevenler ve O’nun amacına göre çağrılmış olanlar için her şeyin birlikte iyilik için çalıştığını biliyoruz.


Yahudiler’in, Grekler’in ya da Tanrı topluluğunun tökezlemesine fırsat vermeyin.


Sizler Mesih’in bedeni ve ayrı ayrı üyelerisiniz.


Bu nedenle, erkeklerin öfkelenmeden ve kuşku duymadan, her yerde kutsal eller kaldırarak dua etmelerini isterim.


Bununla birlikte, Tanrı’nın sağlam temeli şu mühre sahip olarak duruyor: “Efendi kendisine ait olanları bilir” ve “Efendi’nin adını anan herkes kötülükten uzak dursun.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات