Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.TARİHLER 9:19 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

19 Şallum, Kore'nin oğlu, Evyasaf'ın oğlu, Korah'ın oğluydu. Atalar evinden olan kardeşleri, Korahlılar, hizmet işi üzerinde, çadır eşiklerinin bekçileriydiler. Ataları, Yahve'nin ordugâhı üzerinde, girilecek yerin bekçileri olmuşlardı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

19 Korah oğlu Evyasaf oğlu Kore oğlu Şallum ve ailesinden –Korahoğulları'ndan– olan çalışma arkadaşları Çadır'ın giriş kapısının nöbetçileriydi. Bunların ataları da RAB'bin ordugahının giriş kapısının nöbetçileriydi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

19 Ve Korahın oğlu, Ebyasafın oğlu, Korenin oğlu Şallum ile kardeşleri, babasının evinden olanlar, Korahîler, hizmet işi üzerinde, çadır eşiklerinin bekçileri idiler; ve ataları RAB konağı üzerinde, girilecek yerin bekçileri olmuşlardı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

19 Корах олу Евясаф олу Коре олу Шаллум ве аилесинден –Корахоулларъ'ндан– олан чалъшма аркадашларъ Чадър'ън гириш капъсънън ньобетчилерийди. Бунларън аталаръ да РАБ'бин ордугахънън гириш капъсънън ньобетчилерийди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

19 Korah oğlu Evyasaf oğlu Kore oğlu Şallum ve ailesinden –Korahoğulları'ndan– olan çalışma arkadaşları Çadır'ın giriş kapısının nöbetçileriydi. Bunların ataları da RAB'bin ordugahının giriş kapısının nöbetçileriydi.

باب دیکھیں کاپی




1.TARİHLER 9:19
16 حوالہ جات  

Çünkü, avlularında bir gün, bin günden iyidir. Kötülük çadırlarında oturmaktansa, Tanrım’ın evinin kapıcısı olmayı yeğlerim.


Ey bütün halklar, şunu işitin, Ey bütün dünya sakinleri,


Kulaklarımızla duyduk, ey Tanrı, Atalarımız onların günlerinde, eski günlerde, Yaptığın işi bize anlattı.


Geyiğin akarsuları özlediği gibi, Canım da seni öyle özler, ey Tanrı.


Kâhin Yehoyada orduya komuta eden yüzbaşılara, “Onu safların arasından çıkarın. Kılıçla onu izleyen herkesi öldürün.” dedi. Çünkü kâhin, “Yahve'nin evinde öldürülmesin” dedi.


Yüzbaşılar kâhin Yehoyada'nın buyurduğu her şeye göre yaptılar. Her biri, Şabat'ta içeri girecek olanlarla Şabat'ta dışarı çıkacak olan adamlarını alıp kâhin Yehoyada'nın yanına geldiler.


Daha önce doğu tarafındaki kral kapısında görev yapmışlardı. Levi'nin çocuklarının ordugâh kapı bekçileriydi bunlar.


Elazar'ın oğlu Pinehas eskiden onların başındaydı ve Yahve onunla birlikteydi.


Muhafız komutanı, başkâhin Seraya'yı, ikinci kâhin Sefanya'yı ve eşiğin üç bekçisini aldı,


Sandıkta çok para olduğunu görünce, kralın kâtibi ve başkâhin gelip parayı torbalara koydular ve Yahve'nin evinde bulunan parayı saydılar.


Onları Yahve'nin evine, Tanrı adamı İgdalya oğlu Hanan oğullarının odasına getirdim. Bu oda, Şallum oğlu eşik bekçisi Maaseya'nın odasının üstünde, beylerin odasının yanındaydı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات