Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.TARİHLER 26:6 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 Babalarının evini yöneten onun oğlu Şemaya'nın da oğulları oldu; çünkü onlar cesur yiğitlerdi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 Ovet-Edom'un oğlu Şemaya'nın oğulları vardı. Bunlar yetenekli olduklarından boy başlarıydılar.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

6 Ve onun oğlu Şemayaya oğullar doğdu, babalarının evinde baş oldular; çünkü cesur yiğitlerdi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 Овет-Едом'ун олу Шемая'нън оулларъ вардъ. Бунлар йетенекли олдукларъндан бой башларъйдълар.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 Ovet-Edom'un oğlu Şemaya'nın oğulları vardı. Bunlar yetenekli olduklarından boy başlarıydılar.

باب دیکھیں کاپی




1.TARİHLER 26:6
10 حوالہ جات  

Mesih Yeşua’nın iyi bir askeri olarak zorluklara dayan.


İmanın yüce mücadelesini sürdür. Çağrılmış olduğun sonsuz yaşama sımsıkı sarıl! Birçok tanık önünde yüce bildiriyi açıkça dile getirdin.


Kardeşleri, cesur yiğitler, yüz yirmi sekiz; ve onların gözetmenleri Haggedolim oğlu Zavdiel idi


Kâhin Azarya ve kendisiyle birlikte, Yahve'nin seksen kâhini, yiğit adamlar, onun ardından girdiler.


Bunların hepsi Oved Edomoğulları'ndan, bunlar oğullar ve kardeşleri, hizmet için güçte yiğit adamlardı: Oved Edom'dan altmış iki kişi.


Cesur yiğit bir genç olan Sadok ve atası evinden yirmi iki komutan.


Şimdi elleriniz güçlü olsun ve yiğit olun; çünkü efendimiz Saul öldü; Yahuda halkı da beni onların üzerine kral olarak meshetti.”


Yahve'nin meleği ona görünüp şöyle dedi: "Ey cesur yiğit, Yahve seninledir!"


altıncısı Ammiel, yedincisi İssakar ve sekizincisi Peulletay; çünkü Tanrı onu kutsamıştı.


Şemaya'nın oğulları: Otni, Refael, Oved ve Elzavad; akrabaları yiğit adamlardı, Elihu ve Semakya.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات