| 1.TARİHLER 21:12 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)12 Ya üç yıl kıtlık; ya da düşmanlarının kılıcı seni yakalarken düşmanlarının önünde üç ay bitip tükenmek; ya da, üç gün Yahve'nin kılıcı, Yahve'nin meleğinin İsrael'in bütün sınırlarındaki yıkımı, ülkede veba. Şimdi bu nedenle beni gönderene ne yanıt götüreceğimi düşün.'”باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200812 Üç yıl kıtlık mı? Yoksa kılıçla seni kovalayan düşmanlarının önünde üç ay kaçıp yok olmak mı? Ya da RAB'bin kılıcının ve RAB'bin meleğinin bütün İsrail ülkesine üç gün salgın hastalık salmasını mı?’ Beni gönderene ne yanıt vereyim, şimdi iyice düşün.”باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194112 ya üç yıl kıtlık; yahut düşmanlarının kılıcı sana erişerek seni sıkıştıranların önünde üç ay bitip tükenmek; yahut da üç gün RABBİN kılıcı, ve RABBİN meleği İsrailin bütün sınırlarında harap ederek memlekette veba. Ve şimdi bak, beni gönderene ne cevap götüreyim?باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап12 Юч йъл кътлък мъ? Йокса кълъчла сени ковалаян дюшманларънън ьонюнде юч ай качъп йок олмак мъ? Я да РАБ'бин кълъджънън ве РАБ'бин мелеинин бютюн Исраил юлкесине юч гюн салгън хасталък салмасънъ мъ?‘ Бени гьондерене не янът верейим, шимди ийидже дюшюн.“باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar12 Üç yıl kıtlık mı? Yoksa kılıçla seni kovalayan düşmanlarının önünde üç ay kaçıp yok olmak mı? Ya da RAB'bin kılıcının ve RAB'bin meleğinin bütün İsrail ülkesine üç gün salgın hastalık salmasını mı?’ Beni gönderene ne yanıt vereyim, şimdi iyice düşün.”باب دیکھیں |