Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.TARİHLER 17:12 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

12 O bana ev yapacak ve onun tahtını sonsuza dek pekiştireceğim.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

12 Benim için tapınak kuracak olan odur. Ben de onun tahtını sonsuza dek sürdüreceğim.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

12 O bana ev yapacak, ve onun tahtını ebediyen pekiştireceğim.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

12 Беним ичин тапънак кураджак олан одур. Бен де онун тахтънъ сонсуза дек сюрдюреджеим.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

12 Benim için tapınak kuracak olan odur. Ben de onun tahtını sonsuza dek sürdüreceğim.

باب دیکھیں کاپی




1.TARİHLER 17:12
21 حوالہ جات  

“O kralların günlerinde göğün Tanrısı, asla yıkılmayacak, hâkimiyeti başka bir halka bırakılmayacak bir krallık kuracak; ama o bütün bu krallıkları parçalayacak ve tüketecek ve o kendisi sonsuza dek duracak.


David'in tahtı üzerinde ve onun krallığı üzerinde, o zamandan sonsuza dek onu adaletle ve doğrulukla kurmak ve sürdürmek için, onun yönetiminin ve esenliğin artmasının sonu olmayacak. Ordular Yahvesi'nin gayreti bunu gerçekleştirecek.


İşte, Yahve'nin, babam David'e, 'Senin yerine tahtına oturtacağım oğlun benim adıma bir ev yapacak' dediği gibi, Tanrım Yahve'nin adına bir ev yapmayı amaçlıyorum.


Yedinci melek borusunu çaldı. Gökteki yüksek sesler bunun ardından şöyle dediler: “Dünyanın krallığı Efendimiz’in ve O’nun Mesihi’nin oldu. O sonsuzlara dek hüküm sürecek!”


Çünkü Tanrı’nın bütün doluluğu bedenen O’nda bulunuyor.


Çünkü bütün düşmanları ayaklarının altına serilene dek Mesih’in hüküm sürmesi gerekir.


Soyunu da sonsuza dek kalıcı, Tahtını göğün günleri gibi yapacağım.


‘Senin soyunu sonsuza dek sürdüreceğim, Tahtını bütün nesiller için kuracağım.’” Selah.


Böylece dönüp bize şöyle yanıt verdiler: “Biz göğün ve yerin Tanrısı'nın hizmetkârlarıyız ve bundan çok yıllar önce yapılmış olan, İsrael’in büyük kralının yapıp bitirdiği evi yapıyoruz.


Ancak evi sen yapmayacaksın; ama senin bedeninden gelecek oğlun adım için evi yapacaktır.'


Öyle olacak ki, senin günlerin dolup atalarınla birlikte olmak üzere gitmen gerektiğinde, senden sonra oğullarından olacak soyunu durduracağım ve onun krallığını pekiştireceğim.


Ben onun babası olacağım ve o da benim oğlum olacak. Senden öncekinden geri aldığım gibi, sevgi dolu iyiliğimi ondan geri almayacağım.


Adı sonsuza dek dursun. Güneş durdukça adı dursun. İnsanlar onun tarafından kutsansın. Bütün uluslar ona kutsanmış desinler.


Ey Yahve, gökler harikalarını, Sadakatini de kutsallar topluluğunda överler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات