Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.TARİHLER 13:14 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

14 Tanrı'nın Sandığı Oved Edom'un ailesiyle birlikte evinde üç ay kaldı. Yahve, Oved Edom'un evini ve sahip olduğu her şeyi kutsadı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

14 Tanrı'nın Sandığı Gatlı Ovet-Edom'un evinde üç ay kaldı. RAB Ovet-Edom'un ailesini ve ona ait her şeyi kutsadı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

14 Ve Allahın sandığı onun evinde, Obed-edomun evi halkı ile beraber üç ay kaldı; ve RAB Obed-edomun evini, ve onun her şeyini bereketli kıldı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

14 Танръ'нън Сандъъ Гатлъ Овет-Едом'ун евинде юч ай калдъ. РАБ Овет-Едом'ун аилесини ве она аит хер шейи кутсадъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

14 Tanrı'nın Sandığı Gatlı Ovet-Edom'un evinde üç ay kaldı. RAB Ovet-Edom'un ailesini ve ona ait her şeyi kutsadı.

باب دیکھیں کاپی




1.TARİHLER 13:14
8 حوالہ جات  

Yahve'nin bereketi servet getirir, Ve O buna hiç dert katmaz.


Lavan, “Eğer şimdi gözünde lütuf bulduysam, burada kal” dedi, “Çünkü Yahve’nin senin sayende beni kutsadığını anladım.”


Yahve onu evinde ve sahip olduğu her şeyin üzerinde sorumlu atadığı andan itibaren Yosef'in hatırı için Mısırlı’nın evini kutsadı. Yahve, evde ve tarlada sahip olduğu her şeyi bereketledi.


Bunun üzerine David, Yahve'nin Sandığı'nı kendisiyle birlikte David'in Kenti'ne taşımadı; ama David onu Gatlı Oved-Edom'un evine ayrı taşıdı.


ve Obed Edom'u ve altmış sekiz akrabasını; Yedutun oğlu Obed Edom'u ve Hosa'yı kapı bekçisi olarak bıraktı;


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات