Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.TARİHLER 11:20 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

20 Üçler'in başı Yoav'ın kardeşi Avişay'dı; çünkü mızrağını üç yüze doğru kaldırıp onları öldürdü ve Üçler arasında üne sahipti.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

20 Yoav'ın kardeşi Avişay Üçler'in önderiydi. Mızrağını kaldırıp üç yüz kişiyi öldürdü. Bu yüzden Üçler kadar ünlendi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

20 Ve Yoabın kardeşi Abişay Üçlerin başı idi; ve üç yüze karşı mızrağını kaldırdı, ve onları öldürdü, ve Üçler arasında adı vardı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

20 Йоав'ън кардеши Авишай Ючлер'ин ьондерийди. Мъзраънъ калдъръп юч йюз кишийи ьолдюрдю. Бу йюзден Ючлер кадар юнленди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

20 Yoav'ın kardeşi Avişay Üçler'in önderiydi. Mızrağını kaldırıp üç yüz kişiyi öldürdü. Bu yüzden Üçler kadar ünlendi.

باب دیکھیں کاپی




1.TARİHLER 11:20
10 حوالہ جات  

Bunun üzerine David Hititli Ahimelek'e ve Yoav'ın kardeşi Seruya oğlu Avişay'a yanıt verip şöyle dedi: "Kim benimle Saul'un yanına, ordugâha inecek?" Avişay, "Ben de seninle ineceğim" dedi.


Kız kardeşleri ise Seruya ve Avigail'di. Seruya'nın oğulları: Avişay, Yoav ve Asahel, üçtü.


Ama Seruya'nın oğlu Avişay ona yardım etti ve Filistli'yi vurup öldürdü. Sonra David'in adamları ona ant içerek, "Bir daha bizimle savaşa çıkma ki, İsrael'in kandilini söndürmeyesin" dediler.


David Avişay'a, "Şimdi Bikri oğlu Şeva bize Avşalom'dan daha çok kötülük yapacak. Efendinin hizmetkârlarını al ve onu kovala, yoksa surlu kentler bulur ve gözümüzün önünden kaçar." dedi.


David, halkı, üçte biri Yoav'ın eli altında, üçte biri Yoav'ın kardeşi Seruya oğlu Avişay'ın eli altında, üçte biri de Gatlı İttay'ın eli altında olarak gönderdi. Kral halka, "Ben de mutlaka sizinle birlikte çıkacağım" dedi.


Böylece Yoav ile kardeşi Avişay, Avner'i öldürdüler; çünkü o, kardeşleri Asahel'i Givon'daki savaşta öldürmüştü.


Seruya'nın üç oğlu da oradaydı: Yoav, Avişay ve Asahel. Asahel'in ayağı yaban ceylanı kadar hafifti.


Ve şöyle dedi, "Tanrım, bunu yapmaktan beni alıkoysun! Canlarını tehlikeye koyan bu adamların kanını mı içeyim?" Çünkü onu getirmek için canlarını tehlikeye attılar. Bu yüzden içmek istemedi. Bu şeyleri üç yiğit yaptı.


Üçler'in ikisinden daha saygındı ve onların başı oldu; ancak Üçler'e dahil değildi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات