Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.TARİHLER 11:19 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

19 Ve şöyle dedi, "Tanrım, bunu yapmaktan beni alıkoysun! Canlarını tehlikeye koyan bu adamların kanını mı içeyim?" Çünkü onu getirmek için canlarını tehlikeye attılar. Bu yüzden içmek istemedi. Bu şeyleri üç yiğit yaptı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

19 “Ey Tanrım, bunu yapmak benden uzak olsun!” dedi, “Canlarını tehlikeye atıp giden bu üç kişinin kanını mı içeyim?” Canlarını tehlikeye atarak suyu getirdikleri için Davut içmek istemedi. Bu üç kişinin yiğitliği işte böyleydi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

19 ve dedi: Bunu yapmağı Allahım benden uzak etsin; canlarını tehlikeye koyan bu adamların kanını mı içeyim? çünkü bunu canları pahasına getirdiler. Bunun için onu içmek istemedi. Bu şeyleri üç yiğit yaptı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

19 „Ей Танръм, буну япмак бенден узак олсун!“ деди, „Джанларънъ техликейе атъп гиден бу юч кишинин канънъ мъ ичейим?“ Джанларънъ техликейе атарак суйу гетирдиклери ичин Давут ичмек истемеди. Бу юч кишинин йиитлии иште бьойлейди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

19 “Ey Tanrım, bunu yapmak benden uzak olsun!” dedi, “Canlarını tehlikeye atıp giden bu üç kişinin kanını mı içeyim?” Canlarını tehlikeye atarak suyu getirdikleri için Davut içmek istemedi. Bu üç kişinin yiğitliği işte böyleydi.

باب دیکھیں کاپی




1.TARİHLER 11:19
16 حوالہ جات  

Canlarını baskı ve şiddetten kurtarır. Gözünde onların kanı değerlidir.


Şöyle dedi, "Ey Yahve, bunu yapmak benden uzak olsun! Bu, yaşamlarını tehlikeye atarak gidenlerin kanı değil mi?" Bu yüzden içmek istemedi. Bu üç yiğit bu şeyleri yaptı.


Neden biz her saat tehlikede bulunuyoruz?


Onlar benim hayatım uğruma boyunlarını tehlikeye attılar. Yalnız ben değil, öteki ulusların bütün toplulukları da onlara şükran borçludur.


Çünkü benim bedenim gerçek yiyecek, kanım gerçek içecektir.


Onlara, “Bu, birçokları uğruna dökülen Yeni Antlaşma kanıdır.


Eğer çadırımın adamları, 'Onun yedirdiği ete doymamış kim vardır?' demedilerse,


Navot, Ahav'a, "Yahve bana atalarımın mirasını sana vermekten alıkoysun!" dedi.


Çünkü canını eline koyup Filistli'yi vurdu ve Yahve bütün İsrael için büyük bir zafer gerçekleştirdi. Bunu gördün ve sevindin. Öyleyse neden masum kana karşı günah işleyip nedensiz yere David'i öldüreceksin?"


(çünkü babam sizin için savaştı, canını tehlikeye attı ve sizi Midyan'ın elinden kurtardı;


Zevulun canlarını ölüme kadar tehlikeye atan bir halktı; Naftali de meydanın yüksek yerlerindeydi."


"'İsrael evinden ya da onların arasında yabancı olarak yaşayan yabancılardan her kim herhangi bir çeşit kan yerse, kan yiyen cana karşı yüzümü çevireceğim ve onu kendi halkının arasından atacağım.


Ama eti, onun yaşamı olan, kanıyla birlikte yemeyeceksiniz.


Üçlü Filist ordusunu yarıp, Beytlehem'in kapısındaki kuyudan su çekip aldılar ve David'e getirdiler; ama David içmek istemedi, onu Yahve'ye döktü,


Üçler'in başı Yoav'ın kardeşi Avişay'dı; çünkü mızrağını üç yüze doğru kaldırıp onları öldürdü ve Üçler arasında üne sahipti.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات