Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.SAMUEL 9:25 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

25 Yüksek yerden kente indiklerinde, Saul’la damda konuştu.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

25 Tapınma yerinden kente indikten sonra Samuel evinin damında Saul'la konuştu.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

25 Ve yüksek yerden şehre indiler, ve dam üzerinde Saulla konuştu.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

25 Тапънма йеринден кенте индиктен сонра Самуел евинин дамънда Саул'ла конушту.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

25 Tapınma yerinden kente indikten sonra Samuel evinin damında Saul'la konuştu.

باب دیکھیں کاپی




1.SAMUEL 9:25
9 حوالہ جات  

Ertesi gün onlar yol alıp kente yaklaşırken, Petrus öğleye doğru dua etmek için dama çıktı.


Yeni bir ev yaptığın zaman, damın için korkuluk yapacaksın, ta ki oradan biri düşerse, evinin üzerine kan getirmeyesin.


Bunun üzerine halk çıkıp bunları getirdi; herkes evinin damında, avlularında, Tanrı evinin avlularında, Su Kapısı'nın geniş yerinde ve Efrayim Kapısı'nın geniş yerinde kendilerine geçici barınaklar yaptı.


Akşamleyin David yatağından kalktı ve kralın evinin damı üzerinde dolaşıyordu. Damdan yıkanan bir kadın gördü; kadının görünüşü çok güzeldi.


Size karanlıkta bildirdiklerimi, siz ışıkta söyleyin. Kulağınıza fısıldananları damlardan duyurun.


Kirlenmiş olan Yeruşalem'in evleri ve Yahuda krallarının evleri, damları üzerinde gökyüzü ordusunun tümüne buhur yakılmış ve başka ilâhlara dökme sunusu dökülmüş olan o evlerin hepsi, Tofet yeri gibi olacaklar'”


Damda olan, evindeki eşyaları çıkarmak için aşağı inmesin.


Ama kalabalık nedeniyle onu içeri sokmanın bir yolunu bulamayınca dama çıktılar. Çatıyı kaldırıp yatağıyla birlikte onu Yeşua’nın önüne sarkıttılar.


Erkenden kalktılar; ve gün ağarırken, Samuel damda Saul’u çağırdı ve, “Kalk, seni göndereyim” dedi. Saul kalktı ve kendisi ve Samuel, ikisi birlikte dışarı çıktılar.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات