Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.SAMUEL 30:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Bunun üzerine David, kendisi ve yanındaki altı yüz adamla birlikte gidip Besor Çayı'na geldi; geride kalanlar orada kaldı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9-10 Bunun üzerine Davut yanındaki altı yüz kişiyle yola çıktı. Besor Vadisi'ne geldiler. Vadiyi geçemeyecek kadar bitkin düşen iki yüz kişi orada kaldı. Davut dört yüz kişiyle akıncıları kovalamayı sürdürdü.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Ve Davud yanında olan altı yüz kişi ile gitti, ve Besor vadisine vardılar, ve geri kalanlar orada durdular.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9-10 Бунун юзерине Давут янъндаки алтъ йюз кишийле йола чъктъ. Бесор Вадиси'не гелдилер. Вадийи гечемейеджек кадар биткин дюшен ики йюз киши орада калдъ. Давут дьорт йюз кишийле акънджъларъ коваламайъ сюрдюрдю.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9-10 Bunun üzerine Davut yanındaki altı yüz kişiyle yola çıktı. Besor Vadisi'ne geldiler. Vadiyi geçemeyecek kadar bitkin düşen iki yüz kişi orada kaldı. Davut dört yüz kişiyle akıncıları kovalamayı sürdürdü.

باب دیکھیں کاپی




1.SAMUEL 30:9
4 حوالہ جات  

David kalkıp yanındaki altı yüz adamla birlikte Gat Kralı Maok oğlu Akiş'in yanına geçti.


Ama David, kendisi ve dört yüz adamla birlikte kovaladı; geride kalan iki yüz kişi o kadar bitkindi ki, Besor Çayı'nı geçemediler.


David yanındaki adamlarını, hepsini kendi ev halkıyla birlikte götürdü. Hevron'un kentlerinde yaşadılar.


Bütün hizmetkârları onun yanından geçtiler; ve bütün Keretililer, bütün Peletliler ve bütün Gittililer, Gat'tan gelen altı yüz adam kralın önünden geçtiler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات