Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.SAMUEL 30:13 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 David ona, "Sen kime aitsin?" diye sordu. "Nerelisin?" Şöyle dedi, "Ben bir Amalekli'nin hizmetçisi Mısırlı bir gencim; ve efendim üç gün önce hastalandığım için beni terk etti.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 Davut ona, “Kime bağlısın? Nerelisin?” diye sordu. Genç adam, “Mısırlı'yım, bir Amalekli'nin kölesiyim” diye yanıtladı, “Üç gün önce hastalanınca, efendim beni bıraktı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

13 Ve Davud ona dedi: Sen kiminsin? ve neredensin? Ve o dedi: Ben bir Amalekînin kulu, Mısırlı bir gencim; ve efendim beni bıraktı, çünkü üç gün oluyor ki, hasta düştüm.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 Давут она, „Киме балъсън? Нерелисин?“ дийе сорду. Генч адам, „Мъсърлъ'йъм, бир Амалекли'нин кьолесийим“ дийе янътладъ, „Юч гюн ьондже хасталанънджа, ефендим бени бърактъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 Davut ona, “Kime bağlısın? Nerelisin?” diye sordu. Genç adam, “Mısırlı'yım, bir Amalekli'nin kölesiyim” diye yanıtladı, “Üç gün önce hastalanınca, efendim beni bıraktı.

باب دیکھیں کاپی




1.SAMUEL 30:13
9 حوالہ جات  

Çünkü yargı merhamet göstermeyene karşı merhametsizdir. Merhamet yargıya galip gelir.


Doğru kişi hayvanının hayatına saygı duyar, Ama kötünün sevecen merhameti zalimdir.


Ona bir parça kuru incir ve iki salkım kuru üzüm verdiler. Yemeğini yiyince ruhu yeniden kendine geldi; çünkü üç gün üç gecedir ekmek yememiş ve su içmemişti.


Keretliler'in güneyine, Yahuda'nınkine ve Kalev'in güneyine baskın düzenledik. Ziklag'ı da ateşle yaktık.”


Bana, 'Sen kimsin?' dedi. 'Ben Amalekli'yim' diye yanıt verdim.


Sonra ona, “Lütfen söyle, başımıza gelen bu bela kimin yüzünden? Sen ne iş yaparsın? Nereden geliyorsunuz? Ülken neresi? Hangi halktansınız?” diye sordular.


David ona, "Nereden geliyorsun?" dedi. Adam ona, "İsrael ordugâhından kaçtım" dedi.


David kendisine bunu anlatan genç adama, “Nerelisin?” dedi. Adam, "Ben bir yabancının, bir Amalekli'nin oğluyum" diye yanıt verdi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات