Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.SAMUEL 25:37 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

37 Sabahleyin Naval'dan şarap çıktığında karısı ona şunları söyledi; ve yüreği içinde öldü, taş gibi oldu.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

37 Ama ertesi sabah Naval ayılınca karısı ona olup bitenleri anlattı. İşte o an Naval'ın kalbi sıkıştı ve felç oldu.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

37 Ve sabahlayın vaki oldu ki, Nabal şaraptan ayıldığı vakit karısı bu şeyleri ona bildirdi, ve içinde yüreği öldü, ve kendisi taş gibi oldu.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

37 Ама ертеси сабах Навал айълънджа каръсъ она олуп битенлери анлаттъ. Иште о ан Навал'ън калби съкъштъ ве фелч олду.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

37 Ama ertesi sabah Naval ayılınca karısı ona olup bitenleri anlattı. İşte o an Naval'ın kalbi sıkıştı ve felç oldu.

باب دیکھیں کاپی




1.SAMUEL 25:37
7 حوالہ جات  

Çünkü gerçekten de, sana zarar vermekten beni alıkoyan, İsrael'in Tanrısı yaşayan Yahve'nin hakkı için, eğer acele edip beni karşılamaya gelmeseydin, sabahın ilk ışığına dek Naval'ın erkeklerinden biri bile kalmazdı.”


Eğer sabah ışığına dek onun bütün erkeklerinden birini bırakırsam Tanrı David'in düşmanlarına öyle, hatta daha fazlasını yapsın.”


Yahve seni delilikle, körlükle, yürek şaşkınlığıyla vuracak.


Avigail Naval'ın yanına geldi; ve işte, adam evinde kral ziyafeti gibi bir ziyafet düzenlemişti. Çok sarhoş olduğundan Naval'ın yüreği içinde sevinçliydi. Bu nedenle sabah ışığına dek ona hiçbir şey söylemedi.


Yaklaşık on gün sonra Yahve, Naval'ı vurdu, o da öldü.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات