Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.SAMUEL 25:29 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

29 İnsanlar seni kovalamak ve canını aramak için ayağa kalksa da, efendimin canı Tanrın Yahve'nin yanında yaşam demeti içinde bağlı olacaktır. Düşmanlarının canlarını sapanın ortasından atar gibi atacaktır.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

29 Biri kalkıp seni öldürmek amacıyla ardına düşerse, yaşamını Tanrın RAB güven altında tutacaktır; düşmanlarını sapanla taş atar gibi fırlatıp atacaktır.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

29 Ve adam seni kovalamak ve canını aramak için kalktığı halde, efendimin canı Allahın RABBİN yanında hayat demetinde bağlı kalacaktır; ve düşmanlarının canlarını, sapanın ortasından atar gibi atacaktır.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

29 Бири калкъп сени ьолдюрмек амаджъйла ардъна дюшерсе, яшамънъ Танрън РАБ гювен алтънда тутаджактър; дюшманларънъ сапанла таш атар гиби фърлатъп атаджактър.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

29 Biri kalkıp seni öldürmek amacıyla ardına düşerse, yaşamını Tanrın RAB güven altında tutacaktır; düşmanlarını sapanla taş atar gibi fırlatıp atacaktır.

باب دیکھیں کاپی




1.SAMUEL 25:29
17 حوالہ جات  

Hepsi bir olsunlar. Baba, senin bende, benim sende olduğum gibi, onlar da bizde bir olsunlar. Dünya da beni senin gönderdiğine iman etsin.


Ordular Yahvesi, "Onlar benim olacaklar." diyor. "Yaptığım günde kendi malım olacaklar. Bir adamın kendisine hizmet eden kendi oğlunu esirgemesi gibi, onları esirgeyeceğim.


Çünkü Yahve şöyle diyor, “İşte, bu zamanda ülkenin sakinlerini sapanla atacağım, Ve onları sıkıntıya sokacağım, böylece hissedecekler.”


Yahve’nin gözünde Kutsallarının ölümü değerlidir.


Zamanın sonunda açığa çıkmaya hazır kurtuluş için iman aracılığıyla Tanrı’nın gücüyle korunuyorsunuz.


Ben onlarda, sen bende olmak üzere tamamlanmış birlik içinde olsunlar ki, dünya beni senin gönderdiğini, beni sevdiğin gibi onları da sevdiğini bilsin.


Diriler arasında yaşamımızı koruyan, Ayaklarımızın kaymasına izin vermeyen O’dur.


Kutsallarının ayaklarını koruyacak, Ama kötüler karanlıkta susturulacaktır; Çünkü hiç kimse güçle galip gelemeyecek.


Mutlusun, ey İsrael! Senin gibi, yardımının kalkanı, Haşmetinin kılıcı olan, Yahve tarafından kurtarılan bir halk var mı? Düşmanların kendilerini sana teslim edecekler. Onların yüksek yerlerine basacaksın.”


Bu olaylardan sonra bir görümde Avram’a Yahve’nin şu sözü geldi: “Korkma, ey Avram. Ben senin kalkanınım, senin çok büyük ödülünüm.”


Kısa bir süre sonra artık dünya beni görmeyecek ama siz beni göreceksiniz. Çünkü ben yaşıyorum, siz de yaşayacaksınız.


İşboşet'in başını Hevron'daki David'e getirdiler ve krala şöyle dediler: "İşte, canını arayan düşmanın Saul oğlu İşboşet'in başı! Yahve bugün Saul'dan ve onun soyundan efendim kralın öcünü aldı."


Çünkü yabancılar bana karşı ayaklandı. Zorbalar canımın peşindeler. Tanrı’yı önlerine koymadılar. Selah.


Çünkü onu savurur, ama esirgemez, Elinden kaçmaya çalışırken.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات