Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.SAMUEL 24:20 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

20 Şimdi işte, senin kesinlikle kral olacağını ve İsrael Krallığı'nın senin elinde pekiştirileceğini biliyorum.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

20 Şimdi anladım ki, sen gerçekten kral olacaksın ve İsrail Krallığı senin egemenliğin altında sürecek.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

20 Ve şimdi, işte, mutlaka kırallık edeceğini, ve İsrail kırallığının senin elinle durdurulacağını biliyorum.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

20 Шимди анладъм ки, сен герчектен крал оладжаксън ве Исраил Краллъъ сенин егеменлиин алтънда сюреджек.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

20 Şimdi anladım ki, sen gerçekten kral olacaksın ve İsrail Krallığı senin egemenliğin altında sürecek.

باب دیکھیں کاپی




1.SAMUEL 24:20
12 حوالہ جات  

Ona, “Korkma, çünkü babam Saul’un eli seni bulamayacak; ve sen İsrael’in üzerine kral olacaksın, ben de senden sonra ikinci olacağım; babam Saul da bunu biliyor” dedi.


O zaman Hirodes, yıldızbilimcilerin kendisini kandırdığını görünce çok öfkelendi. Onlardan öğrendiği zamanı göz önünde bulundurarak Beytlehem ve bütün yöresinde bulunan iki ve iki yaşından küçük erkek çocukların hepsini öldürttü.


Onlar ayrıldıktan sonra, işte, Efendi’nin bir meleği rüyada Yosef’e görünerek şöyle dedi: “Kalk, çocukla annesini al, Mısır’a kaç ve ben sana söyleyinceye dek orada kal. Çünkü Hirodes öldürmek için çocuğu arayacak.”


Çünkü Tanrı'ya karşı elini uzattı, Ve Yüce Olan'a karşı gururla davrandı,


Ama şimdi krallığın devam etmeyecek. Yahve, kendi yüreğine göre bir adam aradı ve Yahve onu halkının başına hükümdar olarak atadı. Çünkü sen Yahve'nin sana buyurduğunu tutmadın.”


"Yahve emeğinin karşılığını versin ve kanatlarının altına sığınmak için geldiğin İsrael'in Tanrısı Yahve'den sana dolu ödül verilsin."


Bunun üzerine Saul David'e şöyle dedi: "Sen kutsanasın, oğlum David. Sen hem yiğitlik yapacaksın hem de mutlaka galip geleceksin.” Böylece David kendi yoluna gitti ve Saul da kendi yerine döndü.


Düşman canımın peşine düşsün ve ele geçirsin beni, Hayatımı yere çalsın, Yüceliğimi toza katsın. Selah.


Düşmanın acıkmışsa, Yemesi için ona yiyecek ver. Susamışsa içmesi için ona su ver.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات