Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.SAMUEL 23:11 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

11 "Keila halkı beni onun eline teslim edecek mi? Saul, hizmetkârının duyduğu gibi aşağı inecek mi? Ey İsrael'in Tanrısı Yahve, sana yalvarırım hizmetkârına söyle." Yahve, “O inecek” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

11 Keila halkı beni onun eline teslim eder mi? Kulunun duymuş olduğu gibi Saul gelecek mi? Ey İsrail'in Tanrısı RAB, yalvarırım, kuluna bildir!” RAB, “Saul gelecek” yanıtını verdi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

11 Keila erleri beni onun eline verecekler mi? Saul, senin kulunun işittiği gibi inecek mi? Ey İsrailin Allahı RAB, niyaz ederim, bu kuluna bildir. Ve RAB: İnecek, dedi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

11 Кеила халкъ бени онун елине теслим едер ми? Кулунун дуймуш олдуу гиби Саул геледжек ми? Ей Исраил'ин Танръсъ РАБ, ялваръръм, кулуна билдир!“ РАБ, „Саул геледжек“ янътънъ верди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

11 Keila halkı beni onun eline teslim eder mi? Kulunun duymuş olduğu gibi Saul gelecek mi? Ey İsrail'in Tanrısı RAB, yalvarırım, kuluna bildir!” RAB, “Saul gelecek” yanıtını verdi.

باب دیکھیں کاپی




1.SAMUEL 23:11
6 حوالہ جات  

“Beni çağır da sana yanıt vereyim, bilmediğin büyük ve zor şeyleri sana göstereyim.”


Sıkıntılı gününde beni çağır. Seni kurtarırım ve sen de beni yüceltirsin.”


David, "Ey İsrael'in Tanrısı Yahve, benim uğruma kenti yok etmek için Saul'un Keila'ya gelmeye çalıştığını bu hizmetkârın kesin olarak duydu" dedi.


David, “Keilalılar beni ve adamlarımı Saul’un eline teslim edecekler mi?” diye sordu. Yahve, “Sizi teslim edecekler” dedi.


Yahve bana bunu bildirdi, ben de bildim. O zaman bana onların yaptıklarını gösterdin.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات