Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.SAMUEL 22:5 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Peygamber Gad David’e, “Kalede kalma. Ayrıl ve Yahuda diyarına git.” dedi. Bunun üzerine David ayrıldı ve Heret Ormanı'na girdi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 Ne var ki, Peygamber Gad Davut'a, “Sığınakta kalma. Yahuda ülkesine git” dedi. Bunun üzerine Davut oradan ayrılıp Heret Ormanı'na gitti.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

5 Ve peygamber Gad Davuda: Hisarda oturma, git, ve Yahuda diyarına gir, dedi. Ve Davud gidip Heret ormanına girdi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Не вар ки, Пейгамбер Гад Давут'а, „Съънакта калма. Яхуда юлкесине гит“ деди. Бунун юзерине Давут орадан айрълъп Херет Орманъ'на гитти.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 Ne var ki, Peygamber Gad Davut'a, “Sığınakta kalma. Yahuda ülkesine git” dedi. Bunun üzerine Davut oradan ayrılıp Heret Ormanı'na gitti.

باب دیکھیں کاپی




1.SAMUEL 22:5
8 حوالہ جات  

David'in, kralın Gören'i Gad'ın ve Peygamber Natan'ın buyruğu uyarınca Levililer'i zillerle, telli çalgılarla ve çenglerle Yahve'nin evine yerleştirdi; çünkü bu buyruk peygamberleri aracılığıyla Yahve tarafındandı.


Kral David'in işleri, ilk ve son işleri, işte bunlar, gören Samuel'in tarihinde, Peygamber Natan'ın tarihinde ve gören Gad'ın tarihinde,


Yahve, David'in Gören'i Gad'a şöyle dedi:


Sabahleyin David kalkınca, Yahve'nin sözü David'in Gören'i Peygamber Gad'a geldi ve şöyle dedi:


Onları Moav Kralı'nın önüne getirdi, David de kalede olduğu sürece onunla birlikte yaşadılar.


O sırada David kaledeydi; ve Filistliler'in garnizonu o sırada Beytlehem'deydi.


Ey Tanrım, sensin benim Tanrım. Gayretle seni arıyorum. Canım sana susamış. Bedenim seni özlüyor, Kurak, yorucu, susuz bir diyarda.


David o sırada kaledeydi. Filistliler'in birliği de o sırada Beytlehem'deydi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات