Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.SAMUEL 21:12 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

12 David bu sözleri yüreğinde sakladı ve Gat Kralı Akiş'ten çok korktu.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

12-13 Bu sözler Davut'u derin derin düşündürdü. Gat Kralı Akiş'ten çok korkan Davut, onların önünde tutumunu değiştirerek deli gibi davrandı. Kentin kapılarını tırmaladı, salyasını sakalına akıttı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

12 Ve Davud bu sözleri yüreğine koydu, ve Gat kıralı Akişten çok korktu.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

12-13 Бу сьозлер Давут'у дерин дерин дюшюндюрдю. Гат Кралъ Акиш'тен чок коркан Давут, онларън ьонюнде тутумуну деиштиререк дели гиби даврандъ. Кентин капъларънъ търмаладъ, салясънъ сакалъна акъттъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

12-13 Bu sözler Davut'u derin derin düşündürdü. Gat Kralı Akiş'ten çok korkan Davut, onların önünde tutumunu değiştirerek deli gibi davrandı. Kentin kapılarını tırmaladı, salyasını sakalına akıttı.

باب دیکھیں کاپی




1.SAMUEL 21:12
10 حوالہ جات  

Ama Mariyam bütün bu sözleri yüreğinde saklıyor, üzerinde derin derin düşünüyordu.


Yeşua onlarla birlikte yola koyulup Nasıra’ya geldi. Onlara itaat ederdi. Annesi bütün bu sözleri yüreğinde sakladı.


Sözünü yüreğimde sakladım, Sana karşı günah işlememek için.


Korktuğumda, Sana güvenirim.


Yahve’yi aradım ve bana yanıt verdi, Ve beni tüm korkularımdan kurtardı.


David o gün Saul'dan korktuğu için kalkıp kaçtı ve Gat Kralı Akiş'in yanına gitti.


O yörenin erkekleri ona karısını sordular. “Karım” demekten korktuğu için “O benim kız kardeşimdir” dedi, “Oranın adamları Rebeka için beni öldürebilir, çünkü o çok güzel” diye düşündü.


Onların önünde tavrını değiştirdi, elinde kendisini deli gibi gösterdi, kapının kanatlarına tırmaladı, salyasını sakalına akıttı.


Kadınlar oynarken birbirlerine ezgi söylüyorlardı ve şöyle diyorlardı, “Saul binlerini öldürdü, David de on binlerini.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات