Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.SAMUEL 20:34 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

34 Bunun üzerine Yonatan kızgın öfkeyle sofradan kalktı ve ayın ikinci günü yemek yemedi; çünkü David için kederliydi, çünkü babası ona utanç verici bir şekilde davranmıştı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

34 Büyük bir öfkeyle sofradan kalktı ve ayın ikinci günü hiç yemek yemedi. Babasının Davut'u böyle aşağılamasına üzüldü.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

34 Ve Yonatan kızgın öfke ile sofradan kalktı, ve ayın ikinci gününde ekmek yemedi; çünkü Davud için kederli idi, çünkü babası onu utandırmıştı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

34 Бюйюк бир ьофкейле софрадан калктъ ве айън икинджи гюню хич йемек йемеди. Бабасънън Давут'у бьойле ашаъламасъна юзюлдю.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

34 Büyük bir öfkeyle sofradan kalktı ve ayın ikinci günü hiç yemek yemedi. Babasının Davut'u böyle aşağılamasına üzüldü.

باب دیکھیں کاپی




1.SAMUEL 20:34
5 حوالہ جات  

‘‘Öfkelenin, ama günah işlemeyin.’’ Öfkenizin üzerine güneş batmasın.


Onlara öfkeyle baktı. Çünkü yüreklerinin katılığı O’nu kederlendirmişti. Adama, “Elini uzat” dedi. Uzattı ve eli eski haline dönüp diğer eli gibi sağlam oldu.


Yeryüzünde iyilik yapan ve günah işlemeyen doğru adam yoktur.


Saul ona vurmak için mızrağını fırlattı. Yonatan, babasının David'i öldürmeye kararlı olduğunu bundan anladı.


Sabahleyin Yonatan, David'le birlikte belirlenen saatte kıra çıktı ve yanında genç bir çocuk vardı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات