Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.SAMUEL 20:33 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

33 Saul ona vurmak için mızrağını fırlattı. Yonatan, babasının David'i öldürmeye kararlı olduğunu bundan anladı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

33 Ama Saul Yonatan'ı öldürmek amacıyla mızrağını ona fırlattı. Böylece Yonatan babasının Davut'u öldürmeye kararlı olduğunu anladı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

33 Ve Saul onu vurmak için mızrağını attı; ve Yonatan Davudu öldürmeğe babası tarafından karar verilmiş olduğunu anladı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

33 Ама Саул Йонатан'ъ ьолдюрмек амаджъйла мъзраънъ она фърлаттъ. Бьойледже Йонатан бабасънън Давут'у ьолдюрмейе карарлъ олдууну анладъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

33 Ama Saul Yonatan'ı öldürmek amacıyla mızrağını ona fırlattı. Böylece Yonatan babasının Davut'u öldürmeye kararlı olduğunu anladı.

باب دیکھیں کاپی




1.SAMUEL 20:33
5 حوالہ جات  

Eğer, ‘İyi’ derse, hizmetkârın esenliğe kavuşacaktır; ama öfkelenirse, bil ki onun tarafından kötülük kararlaştırılmıştır.


Saul mızrağı fırlattı, çünkü “David’i duvara çivileyeceğim!” diyordu. David iki kez önünden kaçtı.


Saul, David'i mızrakla duvara çakmaya çalıştı, ama o Saul'un önünden yana kaydı; ve mızrağı duvara sapladı. David o gece kaçıp kurtuldu.


Bunun üzerine Yonatan kızgın öfkeyle sofradan kalktı ve ayın ikinci günü yemek yemedi; çünkü David için kederliydi, çünkü babası ona utanç verici bir şekilde davranmıştı.


Bu yüzden Solomon Yarovam'ı öldürmeye çalıştı, ama Yarovam kalkıp Mısır'a, Mısır Kralı Şişak'a kaçtı ve Solomon'un ölümüne dek Mısır'da kaldı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات