Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.SAMUEL 19:24 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

24 Üstündeki giysileri de çıkardı. Samuel'in önünde de peygamberlik etti ve bütün o gün ve bütün o gece çıplak yattı. Bu yüzden, "Saul da peygamberler arasında mı?" derler.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

24 Giysilerini de çıkarıp Samuel'in önünde oynayıp coştu. Bütün gün ve gece çıplak yattı. Halkın, “Saul da mı peygamber oldu?” demesi bundandır.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

24 Ve o da esvabını çıkardı, ve kendisi de Samuelin önünde peygamberlik etti, ve bütün o gün, ve bütün o gece çıplak olarak yattı. Bundan dolayı: Saul da mı peygamberler arasında? derler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

24 Гийсилерини де чъкаръп Самуел'ин ьонюнде ойнайъп джошту. Бютюн гюн ве гедже чъплак яттъ. Халкън, „Саул да мъ пейгамбер олду?“ демеси бундандър.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

24 Giysilerini de çıkarıp Samuel'in önünde oynayıp coştu. Bütün gün ve gece çıplak yattı. Halkın, “Saul da mı peygamber oldu?” demesi bundandır.

باب دیکھیں کاپی




1.SAMUEL 19:24
10 حوالہ جات  

o sırada Yahve, Amots'un oğlu Yeşaya aracılığıyla söyleyip dedi: "Git, belindeki çulu çöz, ayağındaki çarığı çıkar." O da öyle yaptı, çıplak ve yalınayak yürüdü.


Sonra David ev halkını kutsamak için geri döndü. Saul'un kızı Mikal, David'i karşılamak için dışarı çıktı ve şöyle dedi: "Bugün, hizmetkârlarının cariyeleri önünde yalnızca boş adamlardan birinin utanmadan soyunması gibi soyunan İsrael Kralı, bugün ne kadar görkemliydi!"


Onu işitenlerin hepsi şaştı. “Yeruşalem’de bu adı ananları mahveden adam bu değil mi? Buraya onları tutuklayıp başkâhinlete götürmek için gelmedi mi?” diyorlardı.


David Yahve'nin önünde var gücüyle dans etti; ve David keten bir efod giymişti.


Tanrı'nın sözlerini duyan, Her Şeye Gücü Yeten'in görümünü gören, yere kapanıp gözleri açılmış olan şöyle diyor:


O zaman Yahve'nin Ruhu senin üzerine güçlü bir şekilde gelecek, onlarla sonra birlikte peygamberlik edeceksin ve başka bir adama dönüşeceksin.


Samuel, öldüğü güne dek Saul’u bir daha görmeye gelmedi; ama Samuel Saul için yas tuttu. Yahve, Saul’u İsrael’in üzerine kral yapmış olduğu için kederlendi.


Ertesi gün, Tanrı’dan kötü bir ruh Saul’un üzerine güçlü bir şekilde geldi ve evin ortasında peygamberlik etti. David her gün yaptığı gibi eliyle çalıyordu. Saul’un elinde mızrağı vardı;


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات