Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.SAMUEL 19:23 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

23 Oraya, Rama'daki Nayot'a gitti. Sonra Tanrı'nın Ruhu onun da üzerine geldi ve Rama'daki Nayot'a varana dek peygamberlik ederek gitti.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

23 Saul Rama'daki Nayot'a doğru ilerlerken, Tanrı'nın Ruhu onun üzerine de indi. Nayot'a varıncaya dek yol boyunca oynayıp coştu.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

23 Ve oraya, Ramadaki Nayota gitti; ve kendi üzerine de Allahın Ruhu geldi, ve Ramadaki Nayota varıncıya kadar peygamberlik ederek gidiyordu.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

23 Саул Рама'даки Найот'а дору илерлеркен, Танръ'нън Руху онун юзерине де инди. Найот'а варънджая дек йол бойунджа ойнайъп джошту.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

23 Saul Rama'daki Nayot'a doğru ilerlerken, Tanrı'nın Ruhu onun üzerine de indi. Nayot'a varıncaya dek yol boyunca oynayıp coştu.

باب دیکھیں کاپی




1.SAMUEL 19:23
14 حوالہ جات  

İnsanın yüreği gideceği yolu tasarlar, Ama adımlarını Yahve yönlendirir.


Oraya tepeye varınca, işte, bir peygamber topluluğu onu karşıladı. Ve Tanrı'nın Ruhu onun üzerine güçlü bir şekilde geldi ve onların aralarında peygamberlik etti.


Saul, David'i yakalamak için haberciler gönderdi. Peygamber topluluğunun peygamberlik ettiğini ve Samuel'in de onların üzerinde baş olarak durduğunu görünce, Tanrı'nın Ruhu Saul'un habercilerinin üzerine geldi ve onlar da peygamberlik ettiler.


Balam gözlerini kaldırdı ve İsrael'in oymaklarına göre oturduğunu gördü; ve onun üzerine Tanrı'nın Ruhu geldi.


Eğer peygamberlik armağanım olsa, bütün sırları ve her bilgiyi bilsem, eğer dağları yerinden oynatacak kadar tam imanım olsa, ama sevgim olmazsa, bir hiçim.


Bunu kendiliğinden söylememişti. O yılın başkâhini olarak, Yeşua’nın ulus için,


O gün birçokları bana, ‘Efendim, Efendim! Biz senin adınla peygamberlik etmedik mi? Senin adınla iblisleri kovmadık mı? Ve senin adınla pek çok büyük işler yapmadık mı?’ diyecekler.


Kralın yüreği dereler gibi Yahve'nin elindedir. Onu dilediği yere çevirir.


Yahve Balam'ın ağzına bir söz koydu, "Balak'a dön, böylece konuşacaksın" dedi.


O zaman Yahve'nin Ruhu senin üzerine güçlü bir şekilde gelecek, onlarla sonra birlikte peygamberlik edeceksin ve başka bir adama dönüşeceksin.


Aynı yerden biri, "Babaları kim?" diye yanıt verdi. Bu yüzden, "Saul da peygamberler arasında mı?" sözü özdeyiş oldu.


Ertesi gün, Tanrı’dan kötü bir ruh Saul’un üzerine güçlü bir şekilde geldi ve evin ortasında peygamberlik etti. David her gün yaptığı gibi eliyle çalıyordu. Saul’un elinde mızrağı vardı;


David kaçtı ve kurtuldu, Rama'daki Samuel'in yanına geldi ve Saul'un kendisine yaptığı her şeyi ona anlattı. O ve Samuel gidip Nayot'ta yaşadılar.


Bunun üzerine Rama'ya gitti ve Seku'daki büyük kuyuya geldi ve "Samuel ve David nerede?" diye sordu. Biri, "İşte, onlar Rama'daki Nayot'ta" dedi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات