Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.SAMUEL 19:13 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 Mikal terafimi alıp yatağa koydu ve başına keçi kılından bir yastık koydu ve üzerini giysilerle örttü.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 Mikal aile putunu alıp yatağa koydu, üstüne yorganı örttü, baş tarafına da keçi kılından bir yastık yerleştirdi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

13 Ve Mikal terafimi alıp yatağa koydu, ve keçi kılından yastığı onun başına koydu, ve yorganla örttü.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 Микал аиле путуну алъп ятаа койду, юстюне йорганъ ьорттю, баш тарафъна да кечи кълъндан бир ястък йерлештирди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 Mikal aile putunu alıp yatağa koydu, üstüne yorganı örttü, baş tarafına da keçi kılından bir yastık yerleştirdi.

باب دیکھیں کاپی




1.SAMUEL 19:13
6 حوالہ جات  

Lavan koyunlarını kırkmaya gitmişti ve Rahel, babasına ait olan terafimi (Aile putu) çaldı.


Ülkeyi araştırmak için giden beş adam çıkıp oraya geldiler, oyma sureti, efodu, terafimi ve dökme sureti aldılar; ve kâhin, savaş silahlarıyla donanmış altı yüz adamla birlikte kapı girişinin yanında duruyordu.


O zaman Laiş ülkesine araştırmaya giden beş adam yanıt verip kardeşlerine şöyle dediler: "Bu evlerde efod, terafim, oyma suret ve dökme suret olduğunu biliyor musunuz? Şimdi ne yapmanız gerektiğini düşünün.”


Çünkü İsrael'in çocukları çok günler kralsız, beysiz, kurbansız, dikili taşsız, efodsuz ve putsuz yaşayacaklar.


Mika denen adamın ilâhlar evi vardı; bir efod ve terafim yaptı ve oğullarından birini kutsadı, o da kendisine kâhin oldu.


Haberciler içeri girdiğinde, terafim yataktaydı ve başında keçi kılından bir yastık vardı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات