Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.SAMUEL 17:22 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

22 David eşyalarını eşya bekçisinin eline bıraktı ve orduya doğru koştu, gelip kardeşlerini selamladı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

22 Davut getirdiklerini levazım görevlisine bırakıp cepheye koştu; kardeşlerinin yanına varıp onları selamladı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

22 Ve Davud eşyasını eşya bekçisinin eline verdi, ve diziye koşup geldi, ve kardeşlerinin hal ve hatırını sordu.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

22 Давут гетирдиклерини левазъм гьоревлисине бъракъп джепхейе кошту; кардешлеринин янъна варъп онларъ селамладъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

22 Davut getirdiklerini levazım görevlisine bırakıp cepheye koştu; kardeşlerinin yanına varıp onları selamladı.

باب دیکھیں کاپی




1.SAMUEL 17:22
11 حوالہ جات  

Ayyat'a geldi. Migron'dan geçti. Yükünü Mikmaş'ta depoluyor.


Oraya giderek Levili genç adamın evine, Mika'nın evine kadar gelip ona nasıl olduğunu sordular.


Ona, “Şimdi git, kardeşlerinin ve sürünün iyi olup olmadığına bak ve bana bildir” dedi. Onu Hebron vadisinden gönderdi ve Şekem'e vardı.


Bunun üzerine dönüp gittiler; çocukları, hayvanları ve malları önlerine koydular.


İsraelliler ve Filistliler ordu orduya karşı olmak üzere savaş düzenine girdiler.


Uriya yanına gelince, David ona Yoav’ın nasıl olduğunu, halkın nasıl olduğunu ve savaşın nasıl gittiğini sordu.


Moşe kayınpederini karşılamaya çıktı, eğilip onu öptü. Birbirlerine hal hatır sorup çadıra girdiler.


David on genç gönderdi; David gençlere şöyle dedi: "Karmel'e çıkın, Naval'ın yanına gidin ve onu benim adımla selamlayın.


David, kendisini takip edemeyecek kadar bitkin olan ve Besor Çayı'nda kalmış olan iki yüz adamın yanına geldi; onlar da David'i karşılamaya ve onunla birlikte olan insanları karşılamaya çıktılar. David halka yaklaştığı zaman onları selamladı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات