Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.SAMUEL 16:4 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

4 Samuel, Yahve'nin söylediğini yaptı ve Beytlehem'e geldi. Kentin ihtiyarları titreyerek onu karşılamaya geldiler ve, "Barışçıl bir şekilde mi geliyorsun?" dediler.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

4 Samuel RAB'bin sözüne uyarak Beytlehem Kenti'ne gitti. Kentin ileri gelenleri onu titreyerek karşıladılar ve, “Barış için mi geldin?” diye sordular.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

4 Ve Samuel RABBİN söylediği şeyi yaptı, ve Beyt-leheme geldi. Ve şehrin ihtiyarları titriyerek onu karşıladılar, ve dediler: Barışıklıkla mı geliyorsun?

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

4 Самуел РАБ'бин сьозюне уярак Бейтлехем Кенти'не гитти. Кентин илери геленлери ону титрейерек каршъладълар ве, „Баръш ичин ми гелдин?“ дийе сордулар.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

4 Samuel RAB'bin sözüne uyarak Beytlehem Kenti'ne gitti. Kentin ileri gelenleri onu titreyerek karşıladılar ve, “Barış için mi geldin?” diye sordular.

باب دیکھیں کاپی




1.SAMUEL 16:4
13 حوالہ جات  

Sonra Hagit oğlu Adoniya, Solomon'un annesi Batşeva'nın yanına geldi. Batşeva, "Esenlikle mi geldin?" dedi. O, "Esenlikle" dedi.


Ama Simon Petrus bunu görünce Yeşua’nın dizlerine kapanıp, “Efendimiz benden uzak dur, çünkü ben günahkâr bir adamım” dedi.


Yoram Yehu'yu görünce, "Barış için mi bu, Yehu?" dedi. Yehu, "Annen İzebel'in fahişeliği ve büyücülüğü çoğalırken ne barışı?" diye karşılık verdi.


Sonra David, kâhin Ahimelek'in yanına Nov'a geldi. Ahimelek titreyerek David'i karşılamaya geldi ve ona, "Neden yalnızsın ve yanında kimse yok?" dedi.


Kadın Eliya'ya, “Ey Tanrı adamı, benim seninle ne işim var? Günahımı hatırlatmak ve oğlumu öldürmek için yanıma gelmişsin!” dedi.


Gerasa yöresinden gelen bütün halk Yeşua’nın yanlarından ayrılması için O’na yalvardılar. Çünkü çok fazla korkuyorlardı. O da tekneye binip geri döndü.


Yosef de David’in aile evinden olduğu için Galile’nin Nasıra kentinden Yahudiye’ye, David’in kenti Beytlehem’e gitti.


Aslan gibi kükreyen Yahve'nin ardından yürüyecekler; Çünkü O kükreyecek ve çocuklar batıdan titreyerek gelecekler.


Bu yüzden onları peygamberler aracılığıyla parçaladım, Ağzımın sözleriyle onları öldürdüm. Yargıların şimşek çakması gibidir.


David o gün Yahve'den korkup dedi, "Yahve'nin Sandığı nasıl yanıma gelebilir?"


Bana gelince, Paddan'dan geldiğimde, Efrat'a daha biraz mesafe varken, Kenan diyarında, yolda Rahel yanımda öldü ve onu Efrat (Beytlehem de denir) yolunda oraya gömdüm.”


Rahel öldü ve Efrat (Beytlehem de denir) yolunda gömüldü.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات