Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.SAMUEL 10:17 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

17 Samuel halkı birlikte Mispa'ya, Yahve'nin yanına çağırdı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

17-18 Sonra Samuel, İsrail halkını Mispa'da RAB için bir araya getirip şöyle dedi: “İsrail'in Tanrısı RAB diyor ki, ‘Ben İsrailliler'i Mısır'dan çıkardım. Mısırlılar'ın ve size baskı yapan bütün krallıkların elinden sizi kurtardım.’

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

17 Ve Samuel kavmı Mitspaya, RABBE topladı;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

17-18 Сонра Самуел, Исраил халкънъ Миспа'да РАБ ичин бир арая гетирип шьойле деди: „Исраил'ин Танръсъ РАБ дийор ки, ‚Бен Исраиллилер'и Мъсър'дан чъкардъм. Мъсърлълар'ън ве сизе баскъ япан бютюн краллъкларън елинден сизи куртардъм.‘

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

17-18 Sonra Samuel, İsrail halkını Mispa'da RAB için bir araya getirip şöyle dedi: “İsrail'in Tanrısı RAB diyor ki, ‘Ben İsrailliler'i Mısır'dan çıkardım. Mısırlılar'ın ve size baskı yapan bütün krallıkların elinden sizi kurtardım.’

باب دیکھیں کاپی




1.SAMUEL 10:17
6 حوالہ جات  

Bunun üzerine bütün İsrael'in çocukları çıktılar ve Gilad ülkesiyle Dan'dan Beerşeva'ya kadar topluluk bir adammış gibi Mispa'da Yahve'nin önünde toplandı.


Bunun üzerine Yeftah Gilad'ın ihtiyarlarıyla birlikte gitti ve halk onu kendilerine baş ve reis yaptı. Yeftah bütün sözlerini Mitspa'da Yahve'nin önünde söyledi.


Bütün halk Gilgal'a gitti ve orada Saul'u Yahve'nin önünde kral yaptılar. Orada Yahve'nin önünde esenlik kurbanları kestiler; ve orada Saul ve bütün İsraelliler büyük bir sevinç içindeydiler.


Sana öfkemde bir kral verdim, Ve gazabımda onu aldım.


Yıldan yıla Beytel'e, Gilgal'a ve Mispa'ya sırayla gidip dolaşır ve İsrael'e tüm bu yerlerde hükmederdi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات