Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.KRALLAR 7:16 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

16 Direklerin tepelerine koymak için dökme tunçtan iki başlık yaptı. Bir başlığın yüksekliği beş arşın, öbür başlığın yüksekliği beş arşındı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

16 Sütunların üzerine koymak için beşer arşın yüksekliğinde dökme tunçtan iki sütun başlığı yaptı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

16 Ve direklerin üzerine koymak için dökme tunçtan iki başlık yaptı; bir başlığın yüksekliği beş arşındı, ve obir başlığın yüksekliği beş arşındı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

16 Сютунларън юзерине коймак ичин бешер аршън йюксеклиинде дьокме тунчтан ики сютун башлъъ яптъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

16 Sütunların üzerine koymak için beşer arşın yüksekliğinde dökme tunçtan iki sütun başlığı yaptı.

باب دیکھیں کاپی




1.KRALLAR 7:16
8 حوالہ جات  

Bin yedi yüz yetmiş beş şekelden direkler için çengeller yaptı, direk başlıklarını kapladı ve onlara çemberler yaptı.


Direkleri dört, tabanları dört tunçtandı; çengelleri gümüşten, başlıklarının kaplamaları ve çemberleri gümüştendi.


Direklerin tabanları tunçtandı. Direklerin çengelleri ve çemberleri gümüştendi. Başlıkları gümüşle kaplanmıştı. Avlunun tüm direklerinde gümüş şeritler vardı.


ve onun çengelleriyle birlikte beş direği yaptı. Başlıklarını ve çemberlerini altınla kapladı ve beş tabanı da tunçtandı.


Çünkü her biri on sekiz arşın yüksekliğinde iki tunç direk yaptı ve her birini on iki arşınlık bir ip çevreliyordu.


Direklerin tepesindeki başlıklar için örgü işi ağlar ve zincir işi çelenkler vardı: Bir başlık için yedi, öbür başlık için yedi.


Üzerinde tunçtan bir başlık vardı; bir başlığın yüksekliği beş arşındı; başlığın her yanında ağ ve nar motifleri vardı, hepsi tunçtandı. İkinci direk ve narları da aynıydı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات