Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Sędziów 21:16 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

16 Wtedy starsi zgromadzenia powiedzieli: A co uczynimy dla pozostałych, aby mieli żony, skoro zostały zgładzone kobiety z Beniamina?

باب دیکھیں کاپی

Biblia Gdańska

16 Tedy rzekli starsi zgromadzenia tego: A z tymi drugimi cóż uczynimy, aby mieli żony, gdyż niewiasty wygładzone są z Benjamina?

باب دیکھیں کاپی

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

16 Wówczas starsi wspólnoty zaczęli rozważać: Co zrobimy dla pozostałych, skąd im weźmiemy kobiety? Bo przecież po tym wszystkim w ich plemieniu nie ma już kobiet.

باب دیکھیں کاپی

Nowa Biblia Gdańska

16 Wtedy starsi zboru powiedzieli: Co mamy czynić dla pozostałych, by im dać żony? Przecież kobiety z Binjamina zostały wytępione.

باب دیکھیں کاپی

Biblia Warszawska 1975

16 Wtedy rzekli starsi zboru: Jak mamy postąpić z pozostałymi, aby mogli mieć żony, jako że kobiety Beniamina zostały wytracone?

باب دیکھیں کاپی

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

16 Wówczas starsi społeczności powiedzieli: Co zrobimy dla pozostałych, w sprawie kobiet [dla nich], bo kobieta u Beniamina została wygubiona?

باب دیکھیں کاپی




Sędziów 21:16
2 حوالہ جات  

A ludowi było żal Beniamina, ponieważ PAN uczynił wyłom wśród pokoleń Izraela.


Ponadto powiedzieli: Musi być dziedzictwo dla pozostałych z Beniamina, aby nie zaginęło pokolenie z Izraela.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات