Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Sędziów 18:11 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

11 I wyruszyło stamtąd z pokolenia Dana, z Sorea i Esztaol, sześciuset mężczyzn uzbrojonych do walki.

باب دیکھیں کاپی

Biblia Gdańska

11 I wyszło stamtąd z pokolenia Dan, z Saraa i z Estaol, sześć set mężów gotowych do boju.

باب دیکھیں کاپی

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

11 Po tych słowach wyruszyło z Sorea i Esztaol, z rodu Danitów, sześciuset mężczyzn z orężem u boku.

باب دیکھیں کاپی

Nowa Biblia Gdańska

11 Zatem stamtąd, z rodu Danitów, z Corea i Esztaol, wyruszyło sześciuset ludzi, uzbrojonych w wojenne przybory.

باب دیکھیں کاپی

Biblia Warszawska 1975

11 Wyruszył więc stamtąd ród Dana z Sorea i Esztaol, w liczbie sześciuset mężów w rynsztunku bojowym.

باب دیکھیں کاپی

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

11 Wyruszyło więc stamtąd, z rodziny Danitów, z Sorea i Esztaol, sześciuset ludzi przepasanych orężem do walki.

باب دیکھیں کاپی




Sędziów 18:11
5 حوالہ جات  

Lecz sześciuset mężczyzn uzbrojonych do walki, którzy byli z synów Dana, stało u wejścia do bramy.


Na nizinie: Esztaol, Sorea, Aszna;


I Duch PANA zaczął go pobudzać w obozie Dan, między Sorea a Esztaol.


Gdy wejdziecie, przyjdziecie do ludu bezpiecznego, do ziemi przestronnej. Bóg bowiem dał ją w wasze ręce; to miejsce, gdzie nie brakuje niczego z tego wszystkiego, co jest na ziemi.


Będąc w drodze, rozbili obóz przy Kiriat-Jearim w Judzie. Dlatego to miejsce nazywa się Machane-Dan aż do dziś. A znajduje się za Kiriat-Jearim.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات