Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Przysłów 17:21 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

21 Kto spłodzi głupca, zrobi to na swój smutek, a ojciec głupiego nie doznaje radości.

باب دیکھیں کاپی

Biblia Gdańska

21 Kto spłodził głupiego, na smutek swój spłodził go, ani się rozweseli ojciec niemądrego.

باب دیکھیں کاپی

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

21 Kto spłodził głupca, będzie miał kłopoty, ojciec szaleńca nie zazna radości.

باب دیکھیں کاپی

Nowa Biblia Gdańska

21 Kto spłodził głupca – spłodził go na swoje utrapienie; ojciec nikczemnika nie będzie się cieszył.

باب دیکھیں کاپی

Biblia Warszawska 1975

21 Kto spłodził głupca, ten ma zmartwienie; ojciec głupca nie doznaje radości.

باب دیکھیں کاپی

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

21 Kto spłodził głupca, to na swoje zmartwienie, ojciec szaleńca nie dozna radości.

باب دیکھیں کاپی




Przysłów 17:21
12 حوالہ جات  

Przysłowia Salomona. Mądry syn sprawia ojcu radość, a głupi syn jest zgryzotą swojej matki.


Głupi syn jest utrapieniem dla swego ojca, a kłótliwa żona jest jak nieustanne kapanie z dachu.


Głupi syn jest zmartwieniem dla ojca i goryczą dla rodzicielki.


Mądry syn jest radością ojca, a człowiek głupi gardzi własną matką.


Gdy Ezaw miał czterdzieści lat, pojął sobie za żonę Judytę, córkę Beeriego Chetyty, i Bosmat, córkę Elona Chetyty.


Nie ma dla mnie większej radości od tej, gdy słyszę, że moje dzieci postępują w prawdzie.


A to wam napisałem, abym, gdy przyjdę, nie doznał smutku od tych, od których powinienem doznawać radości, będąc pewien co do was wszystkich, że moja radość jest także waszą radością.


Wtedy król zasmucił się, wstąpił do komnaty nad bramą i zapłakał. A idąc, tak mówił: Mój synu, Absalomie! Mój synu, mój synu, Absalomie! Obym ja umarł zamiast ciebie! Absalomie, mój synu, mój synu!


Jednak jego synowie nie chodzili jego drogami, lecz skłaniali się ku zyskowi, brali łapówki i wypaczali sąd.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات