Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Kapłańska 27:23 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

23 Wówczas kapłan obliczy mu wysokość oszacowania aż do roku jubileuszowego i on tego samego dnia odda sumę twego szacowania jako rzecz świętą PANU.

باب دیکھیں کاپی

Biblia Gdańska

23 Tedy porachuje mu kapłan sumę szacunku twego aż do roku miłościwego, i da szacunek ten dnia onego za rzecz poświęconą Panu.

باب دیکھیں کاپی

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

23 to kapłan wyceni je, biorąc pod uwagę lata, które pozostały do roku jubileuszowego, a ofiarodawca uiści określoną w ten sposób sumę jeszcze tego samego dnia, jako świętość, dla PANA.

باب دیکھیں کاپی

Nowa Biblia Gdańska

23 wtedy kapłan obliczy mu wysokość wyceny do Roku Jubileuszowego. Niech uiści to tego samego dnia, według tej wyceny, za poświęcone WIEKUISTEMU.

باب دیکھیں کاپی

Biblia Warszawska 1975

23 To kapłan obliczy mu cenę szacunkową aż do roku jubileuszowego i on da tę twoją cenę z tego samego dnia jako rzecz świętą Panu.

باب دیکھیں کاپی

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

23 to kapłan wyliczy mu wysokość jego wyceny aż do roku jubileuszowego i [on] uiści wycenioną przez ciebie [sumę] w tym dniu jako świętość, dla JHWH.

باب دیکھیں کاپی




Kapłańska 27:23
4 حوالہ جات  

Ale jeśli poświęcił swoje pole po roku jubileuszowym, wtedy kapłan obliczy mu pieniądze według lat, które zostają do roku jubileuszowego, i zostanie to odjęte od twego szacowania.


I kapłan je oszacuje, według tego, czy jest dobre, czy marne. Jak ty, kapłanie, je oszacujesz, tak będzie.


A jeśli ktoś poświęca PANU kupione pole, które nie należy do pól jego posiadłości;


A w roku jubileuszowym pole wróci do tego, od którego zostało kupione, do którego posiadłość tej ziemi należy.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات