Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yakub 1:2 - Temel Türkçe Tercüme

2 Kardeşlerim, sizi deneyen çeşitli zorluklarla karşılaşınca, bunu hep sevinmek için fırsat sayın.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 Kardeşlerim, çeşitli denemelerle yüz yüze geldiğinizde bunu büyük sevinçle karşılayın.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

2 Ey kardeşlerim, ne zaman çeşit çeşit tecrübelere düşerseniz,

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 Кардешлерим, чешитли денемелерле йюз йюзе гелдиинизде буну бюйюк севинчле каршълайън.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 Kardeşlerim, çeşitli denenmelerle karşılaştığınızda bunu sevinçle karşılayın.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 Kardeşlerim, çeşitli ayartılara düştüğünüzde bunu tam bir sevinçle karşılayın.

باب دیکھیں کاپی




Yakub 1:2
21 حوالہ جات  

İmanı denenince sabırla dayanan insana ne mutlu! Çünkü bunu başarırsa yaşam tacını alacak. Rab o tacı kendisini seven kişilere vereceğine söz verdi.


Çünkü size sadece Mesihʼe iman etme lütfu verilmedi, Oʼnun uğruna acı çekme lütfu da verildi.


Bundan anlaşılır ki Rab, yolunda yürüyenleri sabırlarını deneyen zorluklardan kurtarmayı bilir. Kötüleri yargılayıp cezalandıracağı güne kadar alıkoymayı da bilir.


Sizin uğrunuza sıkıntı çektiğim için şimdi seviniyorum. Mesih kendi bedeni olan imanlılar topluluğu için acı çekmişti. Ben Mesihʼin çekmediği acıları kendi bedenimde tamamlıyorum.


Yakında çekeceğin acılardan hiç korkma. Bak, İblis içinizden bazılarını hapse attıracak. Bu sizi sınamak içindir. Sıkıntılarınız on gün sürecek. Ölüm pahasına da olsa bana sadık kal. O zaman sana zafer tacı olarak sonsuz yaşam vereceğim.


Elçiler Meclisʼten ayrılırken, İsaʼnın adı uğruna aşağılanmaya layık sayıldıkları için sevindiler.


Hapiste olanlara yakınlık gösterdiniz. Mallarınızın soyulmasını sevinçle kabul ettiniz. Çünkü daha üstün, daha kalıcı bir servete sahip olduğunuzu biliyordunuz.


İmanınız ve hizmetiniz Allahʼa adanmış bir kurban gibidir. Benim kanım bu kurbanın üzerine adak şarabı gibi dökülse de, sevineceğim ve bu sevincimi hepinizle paylaşacağım.


Üstelik sadece bu umutla değil, çektiğimiz sıkıntılarla bile seviniyoruz. Çünkü biliriz ki, sıkıntı bize dayanma gücü verir.


Sevgili kardeşlerim, aldanmayın!


Sevgili kardeşlerim, şunu unutmayın: herkes dinlemeye hazır olsun, ama konuşmak ve öfkelenmek için acele etmesin.


Bakın, dayanan kişileri mutlu sayıyoruz. Eyübʼün ne kadar sabırla dayandığından haberiniz vardır. Rabbin en sonunda onun için neler yaptığını biliyorsunuz. Rab çok acıyan ve merhamet edendir.


Siz de benim gibi sevinin ve sevincinizi benimle paylaşın.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات