Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Vahiy 21:10 - Temel Türkçe Tercüme

10 Melek beni Allahʼın Ruhuʼnun yardımıyla kocaman, yüksek bir dağa götürdü. Orada bana kutsal Yeruşalim şehrini gösterdi. Şehir gökten, Allahʼın huzurundan iniyordu.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10-11 Sonra melek beni Ruh'un yönetiminde büyük, yüksek bir dağa götürdü. Oradan bana gökten, Tanrı'nın yanından inen ve O'nun görkemiyle ışıldayan kutsal kenti, Yeruşalim'i gösterdi. Kentin ışıltısı çok değerli bir taşın, billur gibi parıldayan yeşim taşının ışıltısına benziyordu.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

10 Ve beni Ruhta büyük ve yüksek bir dağa götürdü, ve bana mukaddes şehri, Yeruşalimi, gökün içinden, Allahtan inmekte gösterdi;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10-11 Сонра мелек бени Рух'ун йьонетиминде бюйюк, йюксек бир даа гьотюрдю. Орадан бана гьоктен, Танръ'нън янъндан инен ве О'нун гьоркемийле ъшълдаян кутсал кенти, Йерушалим'и гьостерди. Кентин ъшълтъсъ чок деерли бир ташън, биллур гиби парълдаян йешим ташънън ъшълтъсъна бензийорду.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 Melek beni Ruh yönetiminde kocaman, yüksek bir dağa götürdü. Göğün içinden, Tanrı'dan inmekte olan kutsal Yeruşalim Kenti'ni gösterdi.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Beni Ruh’ta büyük ve yüksek bir dağa götürdü ve bana kutsal kenti, Tanrı’nın yanından gökten inen Yeruşalem’i gösterdi.

باب دیکھیں کاپی




Vahiy 21:10
17 حوالہ جات  

Kutsal şehrin, yeni Yeruşalimʼin gökten Allahʼın huzurundan indiğini gördüm. Kocası için süslenmiş bir gelin gibiydi.


Melek beni Ruhʼun yardımıyla ıssız bir yere götürdü. Orada kırmızı bir canavarın sırtında oturan bir kadın gördüm. Canavar yedi başlı, on boynuzluydu. Her tarafı Allahʼa hakaret eden adlarla kaplıydı.


Rabbin gününde Allahʼın Ruhu üzerime indi. Arkamda borazan sesine benzeyen yüksek bir ses işittim.


Sudan çıktıklarında Rabbin Ruhu Filipusʼu hemen alıp götürdü. Yoluna sevinçle devam eden vezir, Filipusʼu bir daha görmedi.


Birdenbire Allahʼın Ruhʼu üzerime indi. Gökte bir taht ve tahtta oturan birini gördüm.


Ama göksel Yeruşalim özgürdür. Bizim annemiz odur.


Zafer kazananları Allahımʼın tapınağında birer direk yapacağım. Onlar artık oradan hiç ayrılmayacaklar. Onların üzerine Allahımʼın adını ve Allahımʼın şehrinin adını yazacağım, o da Yeni Yeruşalimʼdir. Yeni Yeruşalim gökten, Allahımʼın huzurundan inecek. Onların üzerine yeni adımı da yazacağım.


Ama tapınağın dış avlusunu bırak. Onu ölçme, çünkü o, diğer milletlere verilmiştir. Onlar kutsal şehri kırk iki ay boyunca ayakları altında çiğneyecekler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات