| Vahiy 19:15 - Temel Türkçe Tercüme15 Oʼnun ağzından keskin bir kılıç çıkıyordu. Bununla milletleri vuracak. “Onları demir çomakla güdecek.” Şarap yapmak için üzüm çiğneme çukurunda üzüm çiğner gibi, milletleri sonsuz güç sahibi olan Allahʼın kızgın öfkesiyle çiğneyecek.باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200815 Ağzından ulusları vuracak keskin bir kılıç uzanıyor. Onları demir çomakla güdecek. Her Şeye Gücü Yeten Tanrı'nın ateşli gazabının şarabını üreten masarayı kendisi çiğneyecek.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194115 Ve milletleri vursun diye, kendi ağzından keskin bir kılıç çıkıyor, ve kendisi onları demir çomakla güdecektir; ve her şeye kadir olan Allahın gazabının azgınlığı şarabının mâsarasını kendisi basacaktır.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап15 Азъндан улусларъ вураджак кескин бир кълъч узанъйор. Онларъ демир чомакла гюдеджек. Хер Шейе Гюджю Йетен Танръ'нън атешли газабънън шарабънъ юретен масарайъ кендиси чинейеджек.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar15 Ağzından keskin bir kılıç çıkmakta. Bununla ulusları vuracak. Onları demir bir asayla güdecek. Her Şeye Gücü Yeten Tanrı'nın kızgınlığının öfkesiyle kabaran şarabı hazırlamak için, üzüm basılan teknedeki üzümü O çiğneyecek.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)15 Ağzından ulusları vurmak için keskin, iki yanı keskin bir kılıç çıkıyordu. Onları demir asayla yönetecek. Her Şeye Gücü Yeten Tanrı’nın gazabının şiddetiyle üzüm sıkma çukurunda şaraplık üzümü çiğneyecek.باب دیکھیں |