Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Vahiy 11:12 - Temel Türkçe Tercüme

12 İki peygamber gökten gelen gür bir sesin, “Buraya çıkın!” dediğini işitti. Bir bulut içinde göğe çıktılar. Düşmanları da onları gördüler.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

12 İki peygamber gökten gelen yüksek bir sesin, “Buraya çıkın!” dediğini işittiler. Sonra düşmanlarının gözü önünde bir bulut içinde göğe yükseldiler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

12 Ve gökten onlara: Buraya çıkın, diyen büyük bir ses işittiler. Ve bulutta göke çıktılar; ve düşmanları onları gördüler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

12 Ики пейгамбер гьоктен гелен йюксек бир сесин, „Бурая чъкън!“ дедиини ишиттилер. Сонра дюшманларънън гьозю ьонюнде бир булут ичинде гьое йюкселдилер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

12 Gökten yüksek bir ses işittiler. Onlara şöyle diyordu: “Buraya çıkın!” Bunun üzerine, düşmanları bakarken bir bulutta göğe çıktılar

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

12 Gökten onlara, “Buraya çıkın!” diyen yüksek bir ses duydum. Düşmanları bakarken onlar bulutun içinde göğe yükseldiler.

باب دیکھیں کاپی




Vahiy 11:12
21 حوالہ جات  

Bundan sonra baktım ve gökte açık bir kapı gördüm. Daha önce benimle konuşan, borazana benzeyen sesi işittim. Bu ses şöyle dedi: “Buraya çık! Sana bundan sonra olması gereken şeyleri göstereceğim.”


İsa bu sözleri söyledikten sonra, elçileri seyrederken yukarı alındı. Bir bulut İsaʼyı alıp götürdü. Oʼnu artık göremediler.


Ondan sonra biz yaşayanlar, yani o zamanda hayatta kalanlar, onlarla birlikte bulutlar içine alınıp götürüleceğiz. Hep birlikte Rabbi havada karşılayacağız. Böylece sonsuza kadar Rabbin yanında olacağız.


Kadın bütün milletleri demir çomakla güdecek bir erkek çocuk doğurdu. Çocuk hemen alınıp Allahʼın yanına, Oʼnun tahtına götürüldü.


Tıpkı benim zafer kazanıp Babamʼla birlikte Oʼnun tahtına oturduğum gibi, zafer kazananların da benimle birlikte tahtıma oturmasına izin vereceğim.


Ölüler dünyasında acı çeken zengin adam, gözlerini kaldırıp uzaktan İbrahimʼi ve yanında oturan Lazarʼı görmüş.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات