Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Romalılar 9:6 - Temel Türkçe Tercüme

6 Bu, Allahʼın İsrailʼe verdiği sözün boşa çıktığı anlamına gelmez. Çünkü İsrail soyundan gelen herkes Allahʼın halkından değildir.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 Tanrı'nın sözü boşa çıktı demek istemiyorum. Çünkü İsrail soyundan gelenlerin hepsi İsrailli sayılmaz.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

6 Fakat Allahın kelâmı sâkıt olmuş demek değildir. Çünkü hep İsrailden olanlar İsrail değildir;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 Танръ'нън сьозю боша чъктъ демек истемийорум. Чюнкю Исраил сойундан геленлерин хепси Исраилли сайълмаз.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 Tanrı'nın sözü boşa çıktı demek değildir bu. Çünkü İsrail soyundan gelenlerin tümü İsrailli sayılmaz.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 Ama Tanrı’nın sözü boşa çıkmış demek değildir. Çünkü İsrael'den olanların hepsi İsraelli değildir.

باب دیکھیں کاپی




Romalılar 9:6
14 حوالہ جات  

Bu prensibe göre yaşayan herkese yani Allahʼın İsrailiʼne esenlik ve merhamet olsun.


Peki, bazı Yahudiler o emanete sadık kalmadıysa onların sadakatsizliği Allahʼın sadakatini ortadan kaldırır mı?


İsa kendisine yaklaşan Natanelʼi gördü ve onun hakkında şöyle dedi: “Bakın, bu gerçek bir İsrailoğlu! İçinde hiç hile yok!”


Gök ve yer ortadan kalkacak, ama benim sözlerim asla ortadan kalkmayacak.


Sadık kalmazsak, O yine sadık kalır. Çünkü kendi özüne aykırı davranamaz.


Allah, sözünü gönderdiği insanları ‘tanrılar’ diye çağırır. Kutsal Yazı da geçersiz kılınamaz.


Onlar İsrail halkıdır. Allah onları evlat edindi, onlara görkemini gösterdi ve onlarla antlaşmalar yaptı. Tevrat kanunlarını, tapınma düzenini ve vaatlerini onlara verdi.


Çünkü biz asıl sünnetlileriz. Allahʼa Kutsal Ruh aracılığıyla tapınanlar ve Mesih İsaʼyla gurur duyanlarız. İnsan başarılarına güvenmiyoruz.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات