Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Romalılar 4:2 - Temel Türkçe Tercüme

2 İbrahim kendi yaptıkları sayesinde doğru sayılmadı. Öyle olsaydı övünmeye hakkı olurdu, ama Allahʼın önünde övünemez.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 Eğer İbrahim yaptığı iyi işlerden dolayı aklandıysa, övünmeye hakkı vardır; ama Tanrı'nın önünde değil.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

2 Zira eğer İbrahim işlerden dolayı salih sayıldı ise, övünmeğe hakkı vardır; fakat Allaha karşı değil.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 Еер Ибрахим яптъъ ийи ишлерден долайъ акландъйса, ьовюнмейе хаккъ вардър; ама Танръ'нън ьонюнде деил.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 Eğer İbrahim yaptığı işlerden ötürü doğrulukla donatıldıysa, övünmek için bir dayanağı vardır; ama Tanrı'nın önünde övünmek için değil!

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 Eğer Avraham işlerden ötürü aklandıysa, övünmeye hakkı vardır, ama Tanrı'ya karşı değil.

باب دیکھیں کاپی




Romalılar 4:2
21 حوالہ جات  

Yazılmış olduğu gibi, “Övünen, Rabʼle övünsün!”


Eğer övünmek lazımsa, güçsüzlüğümü gösteren şeylerle övüneceğim.


Tamamen Oʼna ait olmak istiyorum. Tevrat kanunlarını yerine getirerek kendimden gelen bir doğruluğa sahip olmak istemiyorum. Mesihʼe iman ederek Allah katındaki doğruluğa kavuşmak istiyorum. Allahʼtan gelen bu doğruluk imana dayanır.


Hiç kimse kendi çabalarıyla kurtulamaz. Öyle ki, hiç kimse övünmesin.


Fakat Kutsal Yazılarʼa göre bütün dünya günaha esirdir. Öyle ki, Allahʼın vaat ettiği bağış, İsa Mesihʼe olan imana dayansın, İsa Mesihʼe iman edenlere verilsin.


Çünkü Müjdeʼyi yayıyorum diye övünmeye hakkım yok. Ben bu işi yapmaya mecburum. Vay başıma, eğer Müjdeʼyi yaymazsam!


Öyle ki, hiçbir insan Allahʼın karşısında övünmesin.


Kendimizi tekrar size beğendirmeye çalışmıyoruz. Ancak bizimle gurur duymanız için size fırsat veriyoruz. Böylece insan yüreğine bakmayan, yalnız dış görünüşle gurur duyan kişilere cevap verebilirsiniz.


Bu sebeple, Mesih İsaʼya bağlı olduğum için Allah yolundaki hizmetimle gurur duyuyorum.


Ama ne yapıyorsam onu yapmaya devam edeceğim. Yeter ki, bizimle aynı hizmeti yapmakla övünen fırsatçılara fırsat vermeyeyim.


Çünkü kim seni başkasından üstün sayar? Allahʼtan almadığın bir şey var mı? Allahʼtan aldığına göre nasıl oluyor da almamış gibi övünüyorsun?


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات