Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Romalılar 4:10 - Temel Türkçe Tercüme

10 İbrahim hangi durumdayken doğru sayıldı? Sünnetliyken mi, sünnetsizken mi? Sünnetliyken değil, sünnetsizken doğru sayıldı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 Hangi durumda aklanmış sayıldı? Sünnet olduktan sonra mı, sünnetsizken mi? Sünnetliyken değil, sünnetsizken…

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

10 İmdi nasıl sayıldı? sünnetlilikte iken mi, yoksa sünnetsizlikte mi? Sünnetlilikte değil, fakat sünnetsizlikte;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 Ханги дурумда акланмъш сайълдъ? Сюннет олдуктан сонра мъ, сюннетсизкен ми? Сюннетлийкен деил, сюннетсизкен…

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 Nasıl oldu da bu böyle sayıldı? Sünnet olduktan sonra mı, yoksa sünnetsiz durumdayken mi? Hayır. Sünnet olduktan sonra değil, tam tersine, sünnetsiz durumdayken sayıldı.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Öyleyse nasıl sayıldı? Sünnetliyken mi, yoksa sünnetsizken mi? Sünnetliyken değil, sünnetsizken.

باب دیکھیں کاپی




Romalılar 4:10
11 حوالہ جات  

Sünnetli olup olmamak önemli değil. Tek önemli şey, yeniden yaratılmış olmak.


Mesih İsaʼya ait olanlar için sünnetli olup olmamak önemli değil. Önemli olan, sevgiyle harekete geçen imandır.


Peki, bu mutluluk sadece sünnetliler, yani Yahudiler için mi, yoksa aynı zamanda sünnetsiz olan diğer milletler için de mi geçerli? Hani diyoruz ki, İbrahimʼin imanı ona doğruluk sayıldı.


Evet, İbrahim daha sünnetsizken iman ederek doğru sayılmıştı. Daha sonra sünnet oldu. Sünnet bu doğruluğun işareti ve mührüydü. Öyle ki İbrahim, sünnet olmadan iman eden herkesin babası olsun. Böylece Allah onları da doğru saysın.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات