| Romalılar 3:8 - Temel Türkçe Tercüme8 Niçin “Kötülük yapalım ki bundan iyilik çıksın” demeyelim? Zaten bazıları bizi tam bunu söylemekle suçluyorlar. Bu iftiradır! Böyle konuşanlar hak ettikleri cezayı alacaklar.باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20088 Bazılarının bizi kötüleyerek, söylediğimizi ileri sürdüğü gibi niçin, “Kötülük yapalım da bundan iyilik çıksın” demeyelim? Böylelerinin yargılanması yerindedir.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19418 Ve, aleyhimize iftira olunduğu ve bazılarının söylediğimizi iddia ettikleri gibi, niçin: İyilik gelsin diye kötülük yapalım, demiyelim? Onların mahkûmiyeti doğrudur.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап8 Базъларънън бизи кьотюлейерек, сьойледиимизи илери сюрдюю гиби ничин, „Кьотюлюк япалъм да бундан ийилик чъксън“ демейелим? Бьойлелеринин яргъланмасъ йериндедир.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar8 Öyleyse, “Kötülük yapalım ki, bundan iyilik çıksın” savını mı savunacağız? Bazı kimseler böyle asılsız sözler ettiğimizi ileri sürerek bizi kötülüyorlar. Bunları yayanlar hak ettikleri gibi yargılanacaklar.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)8 Bazılarının bizi karalayarak, söylediğimizi iddia ettiği gibi niçin, “Kötülük yapalım da bundan iyilik çıksın” demeyelim? Bunu söyleyenler haklı olarak yargılanacaklar.باب دیکھیں |