| Romalılar 3:4 - Temel Türkçe Tercüme4 Olmaz öyle şey! Bütün insanlar yalancı çıksa bile, bilin ki Allah doğruyu söyler. Allah hakkında yazılmış olduğu gibi, “Sen sözlerinle haklı çıkarsın. Seni suçladıkları zaman davayı kazanırsın.”باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20084 Kesinlikle hayır! Herkes yalancı olsa bile, Tanrı'nın doğruyu söylediği bilinmelidir. Yazılmış olduğu gibi: “Öyle ki, sözlerinde doğru çıkasın Ve yargılandığında davayı kazanasın.”باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19414 Hâşâ; fakat Allah hak, ve her insan yalancı olsun; nitekim yazılmıştır: “Ta ki, sözlerinde âdil olasın, Ve hükmolunduğun zaman, galip gelesin.”باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап4 Кесинликле хайър! Херкес яланджъ олса биле, Танръ'нън доруйу сьойледии билинмелидир. Язълмъш олдуу гиби: „Ьойле ки, сьозлеринде дору чъкасън Ве яргъландъънда давайъ казанасън.“باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar4 Herkes yalancı olsa bile, Tanrı'nın doğru olduğu bilinmelidir. Kitapta yazılı olduğu gibi: “Öyle ki, sözlerinde doğru çıkasın. Yargılandığında davayı kazanasın.”باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)4 Kesinlikle hayır! Herkes yalancı olsa bile, Tanrı’nın doğru olduğu bilinmelidir. Yazılmış olduğu gibi: “Öyle ki sözlerinde haklı çıkasın, Ve yargıladığında galip gelesin.”باب دیکھیں |