Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Romalılar 14:2 - Temel Türkçe Tercüme

2 Biri her şeyi yiyebileceğine inanır. Ama imanı zayıf olan başka birisi sadece sebze yer.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 Biri her şeyi yiyebileceğine inanır; imanı zayıf olansa yalnız sebze yer.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

2 Birinin her şeyi yemeğe imanı vardır; fakat zayıf olan sebze yiyor.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 Бири хер шейи йийебиледжеине инанър; иманъ зайъф оланса ялнъз себзе йер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 Birinin inancı her tür yiyeceği yemesine izin verir. Öte yandan imanı zayıf birisiyse yalnız sebze yer.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 Birinin her şeyi yemeye imanı vardır, ama zayıf olan yalnızca sebze yer.

باب دیکھیں کاپی




Romalılar 14:2
18 حوالہ جات  

Evet, Allahʼın yarattığı her şey iyidir. Hiçbir şeyi reddetmemeli, hepsini şükrederek kabul etmeliyiz.


Biliyorum ve Rab İsaʼya ait biri olarak eminim ki, hiçbir şey kendiliğinden murdar değildir. Ama kim bir şeyi murdar sayarsa, o şey onun için murdardır.


Türlü türlü garip inançlara kapılmayın. Çünkü yemek kurallarına uymaktansa Allahʼın lütfuyla yüreklenip güçlenmemiz iyidir. Yemek kurallarına takılanlar bundan hiçbir fayda görmediler.


Yakubʼun yanından bazı adamlar gelmeden önce Petrus, Yahudi olmayan imanlılarla beraber oturup yemek yerdi. Ama o adamlar gelince çekildi, kendini ayrı tuttu. Çünkü Yahudi olmayan imanlıları sünnet etmek lazım diyen o adamlardan korkuyordu.


Eski düzen sadece yiyecek, içecek, türlü yıkanma adetleri ve bedensel kurallarla ilgilidir. Bu kurallar yalnız yeni düzenin kurulacağı zamana kadar geçerli kaldılar.


Yüreği temiz olanlar için her şey temizdir. Ama yüreği günahla kirlenenler ve imandan yoksun olanlar için hiçbir şey temiz değildir. Onların hem zihinleri, hem de vicdanları kirlenmiştir.


Et pazarında satılan her şeyi vicdanınızı yoklamadan yiyin.


İmanı zayıf olan kişiyi aranıza kabul edin. Ancak farklı fikirler üzerinde onlarla tartışmayın.


Yiyecek yüzünden Allahʼın işini bozmayın. Her yiyecek temiz sayılır. Ama yediği bir şey yüzünden başkasının imanına köstek olan kişi kötülük etmiş olur.


Biz imanı güçlü olanlar, kendimizi memnun etmeyelim. Onun yerine güçsüzlerin zayıflıklarına katlanmaya mecburuz.


Ama dikkat edin, bu konudaki özgürlüğünüz vicdanı hassas olanlara köstek olmasın.


İmanı zayıf olanları kazanmak için onlara zayıfmış gibi davrandım. Ne yapıp yapıp bazılarını kurtarayım diye herkese her şey oldum.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات