Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Romalılar 13:8 - Temel Türkçe Tercüme

8 Birbirinizi sevmekten başka hiç kimseye borcunuz olmasın. Başkasını seven kişi, Tevrat kanunlarını yerine getirmiş olur.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 Birbirinizi sevmekten başka hiç kimseye bir şey borçlu olmayın. Çünkü başkalarını seven, Kutsal Yasa'yı yerine getirmiş olur.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

8 Birbirinizi sevmekten başka, kimseye bir şey borçlu olmayın; çünkü diğerini seven şeriati itmam etmiştir.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 Бирбиринизи севмектен башка хич кимсейе бир шей борчлу олмайън. Чюнкю башкаларънъ севен, Кутсал Яса'йъ йерине гетирмиш олур.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 Birbirinizi sevmekten başka hiç kimseye herhangi bir konuda borçlu olmayın. Çünkü komşusunu seven, Kutsal Yasa'yı yerine getirmiştir.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Birbirinizi sevmekten başka kimseye bir şey borçlu olmayın. Çünkü komşusunu seven Yasa’yı yerine getirmiş olur.

باب دیکھیں کاپی




Romalılar 13:8
12 حوالہ جات  

Seven kişi başkalarına kötülük yapmaz. Bu sebeple sevgi, Tevratʼın yerine getirilmesidir.


Çünkü Tevrat kanunlarının tümü tek bir sözde özetlenmiştir: “Komşunuzu kendinizi sevdiğiniz gibi sevin.”


Öyleyse, insanların size nasıl davranmasını istiyorsanız, siz de onlara öyle davranın. Tevratʼın ve peygamberlerin söyledikleri budur.


Her yetkiliye hakkını verin: vergi isteyene vergi, gümrük isteyene gümrük ödeyin. Korkmanız gerekenden korkun. Saygıyı hak edene saygı gösterin.


Tevratʼa göre Kralımız Allah şu kanunu vermiştir: “Komşunuzu kendinizi sevdiğiniz gibi sevin.” Bu kanunu gerçekten yerine getirirseniz, iyi edersiniz.


En önemlisi, birbirinizi sevin. Sevgi hepinizi birbirinize tam bir birlik içinde bağlıyor.


Size yeni bir buyruk veriyorum: birbirinizi sevin. Ben sizi nasıl sevdiysem, siz de birbirinizi sevin.


Bu emrimin amacı sevgidir. Sevgi pak yürekten, temiz vicdandan ve hakiki imandan doğar.


Allahʼın evlatları ve İblisʼin evlatları işte böyle ayırt edilir. Doğru olanı yapmayan ve imanlı kardeşini sevmeyen kişi Allahʼtan değildir.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات