Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Romalılar 11:6 - Temel Türkçe Tercüme

6 Eğer bu insanlar Oʼnun lütfuyla seçilmişlerse, demek ki kendi yaptıkları sayesinde seçilmediler. Yaptıkları sayesinde seçilseydiler lütuf artık lütuf olmazdı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 Eğer bu, lütufla olmuşsa, iyi işlerle olmamış demektir. Yoksa lütuf artık lütuf olmaktan çıkar!

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

6 Fakat eğer inayetle ise, artık işlerden değildir; yoksa inayet artık inayet olmaz.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 Еер бу, лютуфла олмушса, ийи ишлерле олмамъш демектир. Йокса лютуф артък лютуф олмактан чъкар!

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 Eğer bu azınlık kayrayla seçilmişse, demek ki yaptıkları işler uyarınca seçilmemiştir. Yoksa kayra kayra olmaktan çıkar.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 Ve eğer lütufla ise, artık işlerden değildir; yoksa lütuf artık lütuf olmaz. Ama eğer işlerden ise, artık lütuf değildir; yoksa iş artık iş olmaz.

باب دیکھیں کاپی




Romalılar 11:6
11 حوالہ جات  

Allah bizi kurtardı ve kendisine adanmış bir hayata çağırdı. O bunu, yaptıklarımızın karşılığı olarak değil, kendi amacına ve lütfuna göre yaptı. Bu lütuf, dünya kurulmadan önce Mesih İsa aracılığıyla bize verildi.


Allahʼın lütfunu kenara atmıyorum. Çünkü Tevrat kanunlarını yerine getirerek Allahʼın gözünde doğru sayılabilseydik, o zaman Mesih boşuna ölmüş olurdu.


Ey Tevrat kanunlarına uyarak Allahʼın gözünde doğru sayılmaya çalışan sizler: Mesihʼten büsbütün ayrıldınız, Allahʼın lütfundan uzak düştünüz.


Ama şimdi neysem, Allahʼın lütfuyla oyum. Ve Oʼnun bana gösterdiği lütuf boşa gitmedi. Diğer elçilerden daha fazla çalıştım. Aslında çalışan ben değil, Allahʼın benimle birlikte olan lütfuydu.


Gün doğunca İsa öğrencilerini yanına çağırdı. Onların arasından “elçi” adını verdiği şu on iki kişiyi seçti:


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات