| Romalılar 10:6 - Temel Türkçe Tercüme6-7 İmana dayanan doğruluk ise şöyle diyor: “Kendi kendine, ‘Allahʼın sözünü, yani Mesihʼi, yeryüzüne indirmek için göğe kim çıkacak?’ diye sorma. ‘Dipsiz derinliklere, yani Mesihʼi ölüler arasından çıkarmaya kim inecek?’ diye de sorma.”باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20086-7 İmana dayanan doğruluk ise şöyle diyor: “Yüreğinde, ‘Göğe –yani Mesih'i indirmeye– kim çıkacak?’ ya da, ‘Dipsiz derinliklere –yani Mesih'i ölüler arasından çıkarmaya– kim inecek?’ deme.”باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19416 Fakat imandan olan salâh böyle diyor: “Kendi yüreğinde: Göke kim çıkacak? (yani, Mesihi indirmek için;)باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап6-7 Имана даянан дорулук исе шьойле дийор: „Йюреинде, ‚Гьое –яни Месих'и индирмейе– ким чъкаджак?‘ я да, ‚Дипсиз деринликлере –яни Месих'и ьолюлер арасъндан чъкармая– ким инеджек?‘ деме.“باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar6 Öte yandan, iman aracılığıyla ulaşılan doğruluk şöyle der: “Yüreğinde göğe, yani Mesih'i yere indirmeye kim çıkacak” ya daباب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)6 İmandan olan doğruluk ise şöyle diyor: “Kendi yüreğinde, ‘Göğe, yani Mesih’i indirmeye kim çıkacak?’ deme.’باب دیکھیں |