Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Matta 9:23 - Temel Türkçe Tercüme

23 İsa halk liderinin evine geldi. Avluda cenaze müziği çalanları ve gürültülü kalabalığı gördü.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

23-24 İsa, yöneticinin evine varıp kaval çalanlarla gürültülü kalabalığı görünce, “Çekilin!” dedi. “Kız ölmedi, uyuyor.” Onlar ise kendisiyle alay ettiler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

23 Ve İsa reisin evine gelip neyzenleri ve gürültü eden kalabalığı gördüğü zaman:

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

23-24 Иса, йьонетиджинин евине варъп кавал чаланларла гюрюлтюлю калабалъъ гьорюндже, „Чекилин!“ деди. „Къз ьолмеди, уйуйор.“ Онлар исе кендисийле алай еттилер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

23 İsa sinagog başkanının evine varıp ney çalanlarla gürültücü kalabalığı görünce,

باب دیکھیں کاپی

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

23 We Ysa ol rejsyn chanesine gelüp, najzenler ile welwele eden chalki gördykte;

باب دیکھیں کاپی




Matta 9:23
12 حوالہ جات  

Petrus da kalkıp onlarla gitti. Eve varınca, onu üst kattaki odaya götürdüler. Bütün dul kadınlar Petrusʼun etrafında toplandılar. Ağlayarak ona Tabitaʼnın hâlâ aralarındayken diktiği bütün paltoları ve diğer elbiseleri gösterdiler.


Çarşıda oturan çocuklara benziyorlar. Birbirlerine şöyle bağırıyorlar: ‘Size kaval çaldık, oynamadınız. Cenaze ezgileri söyledik, ağlamadınız.’


‘Size kaval çaldık, oynamadınız. Cenaze ezgileri söyledik, ağlamadınız.’


Pavlus da aşağı indi. Eftihosʼun üzerine kapanıp onu kucakladı. “Olay yaratmayın, o yaşıyor” dedi.


Saz çalanların, usta müzikçilerin, kaval ve borazan çalanların sesi artık sende duyulmayacak. Artık hiçbir el sanatının ustası sende bulunmayacak. Bir daha değirmen sesi sende duyulmayacak.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات